Walk Away (Caia Fora) de The Script

Tradução completa da música Walk Away para o Português

Walk Away
Walk Away
Tradução automática
Walk Away
Caia Fora
I don't know why she's with me
Eu não sei porque ela está comigo
I only brought her trouble since the day she met me
Eu só trouxe problemas pra ela desde o dia que ela me conheceu
If I was her, by now I would have left me
Se eu fosse ela, agora eu já teria me deixado
I would have walked away
Eu teria caido fora
But now I've broken away
Mas agora eu estou rompido
Somehow instead she forgave me
De alguma forma em vez disso ela me perdoou
She said a woman's got to do what she's got to do
Ela disse que mulheres fazem o que tem que fazer
Even if it means she denied herself the truth
Mesmo que isso signifique negar a si mesma a verdade
Cause when you're in too deep you wake up when it's too late,
Porque quando você estiver profundamente apaixonada será tarde
You've fallen in love in the worst way
Você se apaixonou da pior jeito possível
And if you don't go now then you'll stay
E se você não for agora você ficará
Cause I'll never let you leave, never let you breathe
Porque eu nunca deixarei você ir,nunca deixarei você respirar
Cause if you're looking for heaven, baby it sure as hell ain't me
Porque se você está procurando pelo paraíso, amor com toda a certeza não sou eu.
So walk away
Então caia fora
[walk away]
(Caia fora)
Walk away, oh
Caia fora,oh
Save yourself from the heartache, oh
Salve a si mesma dessa dor no coração,oh
Go now before it's too late
Vá agora antes que seja tarde demais.
So walk away
Então caia fora.
[walk away]
(Caia fora)
Walk away, oh
Caia fora,oh
Save yourself from the heartache, oh
Salve a si mesma dessa dor no coração
Go now before it's too late
Vá agora antes que seja tarde
But still she stays
Mas mesmo assim ela fica
She's standing in the heart of darkness
Ela está de pé no meio da escuridão
Saying I know you got a soul even though you're heartless
Dizendo "Eu sei que você tem alma,embora seja sem coração"
How could any woman in their right mind be so blind,
Como pode uma mulher em sã consciência ser tão cega,
To find something this safe
Achar isso tão seguro.
Instead of walking with me she should have walked away
Ao invés de estar caminhando comigo,ela deveria ter caido fora
She finds color in the darkest places
Ela acha cor nos lugares mais escuros
She finds beauty in the saddest of faces
Ela encontra beleza nas faces mais tristes
For such a groovy and headstrong city girl
Para uma estilosa e obstinada garota da cidade
Could've had the world but she's fallen in love in the worst way
Ela poderia ter o mundo,mas ela se apaixonou da pior forma possível
And if you don't go now then you'll stay
E se você não for agora você ficará.
Cause I'll never let you leave, never let you breathe
Porque eu nunca deixarei você ir,nunca deixarei você respirar
Cause if you're looking for heaven, baby it sure as hell ain't me
Porque se você está procurando pelo paraíso, amor com toda a certeza não sou eu.
So walk away
Então caia fora
[walk away]
(Caia fora)
Walk away, oh
Caia fora,oh
Save yourself from the heartache, oh
Salve a si mesma dessa dor no coração,oh
Go now before it's too late
Vá agora antes que seja tarde demais.
So walk away
Então caia fora.
[walk away]
(Caia fora)
Walk away, oh
Caia fora,oh
Save yourself from the heartache, oh
Salve a si mesma dessa dor no coração
Go now before it's too late
Vá agora antes que seja tarde
But still she stays
Mas mesmo assim ela fica
[Oh, yeah]
(ah,sim)
But still she stays
Mas mesmo assim ela fica
[Oh, yeah]
(ah,sim)
I don't know why she's with me
Eu não sei porque ela está comigo
I only brought her trouble since the day she met me
Eu só trouxe problemas pra ela desde o dia que ela me conheceu
If I was her, by now I would have left me
Se eu fosse ela,agora eu já teria me deixado
I would have walked away
Eu teria caido fora
But you've fallen in love in the worst way
Mas você se apaixonou do pior jeito possível
And if you don't go now then you'll stay
E se você não for agora você ficará
Cause I'll never let you leave, never let you breathe
Porque eu nunca deixarei você ir,nunca deixarei você respirar
Cause if you're looking for heaven, baby it sure as hell ain't me
Porque se você está procurando pelo paraíso, amor com toda a certeza não sou eu.
So walk away
Então caia fora
[walk away]
(Caia fora)
Walk away, oh
Caia fora,oh
Save yourself from the heartache, oh
Salve a si mesma dessa dor no coração,oh
Go now before it's too late
Vá agora antes que seja tarde demais.
So walk away
Então caia fora.
[walk away]
(Caia fora)
Walk away, oh
Caia fora,oh
Save yourself from the heartache, oh
Salve a si mesma dessa dor no coração
Go now before it's too late
Vá agora antes que seja tarde
But still she stays
Mas mesmo assim ela fica
[Yeah]
(Sim)
But still she stays, eh
Mas mesmo assim ela fica, eh
I'm saying walk away
Estou dizendo pra cair fora
Yeah
Sim
I'm saying walk away
Eu estou dizendo pra cair fora
[Save yourself from the heartache, go now before it's too late]
(Salve a você mesma dessa dor no coração,vá agora antes que seja tarde)
But still she stays
Mas mesmo assim ela fica
Still she stays
Mesmo assim ela fica
Yeah, she stays
Sim,ela fica
She stays
Ela fica
vídeo incorreto?