Sea Legs (Pernas Marinhas) de The Shins

Tradução completa da música Sea Legs para o Português

Sea Legs
Sea Legs
Tradução automática
Sea Legs
Pernas Marinhas
Of all the churning random hearts
de todo os corações agitados e aleatórios
Under the sun
sob o sol
Eventually fading into night,
eventualmente desaparecendo na noite
These two are opening now
estes dois estão abrindo agora
As we lie, I touch you
como é mentira, eu te tocar
Under fuller light.
sob plena luz.
Girl, if you're a seascape
menina, se você é uma paisagem marinha
I'm a listing boat, for the thing carries every hope.
eu sou uma lista de barco, para as coisas que levam toda a esperança.
I invest in a single lie.
eu investir em uma única mentira
The choice is yours to be loved
a escolha é sua de ser amada
Come away from an emptier boat.
saia deste barco vazio.
'Cause when the dead moon
porque quando a lua morta
Rises again
sobe novamente
We've no time to start a protocol
não temos tempos para começar um protocolo
To have us in.
para nos colocar dentro.
And when the dog slides
e quando o cachorro deslizar
Underneath a train,
para debaixo do comboio,
There's no cry, no use to searching for
não há choro, não costumamos procurar
What mutts remain.
pelo que sobra.
Throw all consequence aside
deixe todas as consequência de lado
The chill aspire, people set alight.
aspire o frio , as pessoas se juntam e saem
Of all the intersecting lines in the sand
de todas as linhas de interseção na areia
I routed a labyrinth to your lap.
eu tracei um labirinto até o seu colo.
I never used a map sliding off the land
eu nunca utilizei um mapa que deslizasse para fora da terra
On an incidental tide,
sob uma eventual maré,
And along the way you know, they try
e ao longo do caminho você sabe, eles tentam
They try.
eles tentam.
And we got sea legs
e nós temos suporte no mar
And we're off tonight
e nós estamos fora hoje à noite
Can I've that to which they've no right?
posso vir a ter o que eles não tem direito?
You belong to a simpler time
você pertence a um tempo mais simples
I'm a victim to the impact of these words,
Eu sou uma vítima para o impacto dessas palavras,
And this rhyme.
E essa rima
'Cause when that dead moon
porque quando a lua morta
Rises again
sobe novamente
We've no time to start a protocol
nao temos tempos para começar um protocolo
To have us in.
para nos colocar dentro.
And when the dog slides,
e quando o cachorro deslizar
Open the door, and where'd she go?
para debaixo do comboio,
There's no time, no use to searching for
não há choro, não costumamos procurar
The mutts remains.
pelo que sobra.
Throw consequence aside
deixe todas as consequência de lado
And the chill aspire, people set alight.
o frio aspira, as pessoas se juntam e saem
vídeo incorreto?