September
Tradução automática
September
Setembro
Into this strange elastic world
Por dentro desse estranho mundo elástico
Pontus kindly gave up a pearl
Pontus gentilmente entregou a pérola
Of his eternal stone and mud
De suas eternas rochas e lama
And ain't she lovely bone and blood
E ela não é linda? Osso e sangue
Born of the sea
Nascida no mar
A thousand miles away from me
Milhares de quilômetros de mim
A court of angels
Um tribunal de anjos
Wards of the sun
Enfermarias do Sol
A future forming
Um futuro formando
A curse undone
Uma maldição desfeita
Under our softly burning lamps she takes her time
Sob nossas lâmpadas, suavemente queima, ela leva seu tempo
Telling stories of our possible lives
Contando histórias de nossas possíveis vidas
And love is the ink in the well when her body writes
E o amor é a tinta do bem quando o corpo dela escreve
I've been selfish and full of pride
Eu fui egoísta e cheio de orgulho
And she knows deep down there's a little child
E ela sabe que no fundo há uma pequena criança
But i've got a good side to me as well
Mas eu tenho um bom lado em mim
And it's that she loves in spite of everything else
E é esse lado que ela ama apesar de todos os outros
A song in the tree has distracted her mind
Uma canção na árvore distraiu minha mente
Some other curious form of life
Algumas outras curiosas formas de vida
Has made its presence to her known
Tem feito sua presença para o conhecimento dela
And she coos so gently, soft and low
E ela murmura tão gentilmente, suavemente e baixo
He shining face in a million reflections
Ele brilha sua face em um milhão de reflexos
On tiny raindrops that fall in a veil
Em gotas minúsculas que caem do véu
Over our city like notes from above
Sobre nossa cidade, como notas de cima
It overwhelms me i just ain't that tough
Isso me domina e eu não sou tão difícil
It's not that the darkness can't touch our lives
Não é que a escuridão não possa tocar nossas vidas
I know it will in time
Eu sei que será a tempo
But she's no ordinary valentine
Mas ela não é uma namorada normal
And now when the sun goes down she sheds a darling light
E agora, quando o Sol se põe, ela lança uma luz
I've been selfish and full of pride
Eu fui egoísta e cheio de orgulho
And she knows deep down there's a little child
E ela sabe que no fundo há uma pequena criança
But i've got a good side to me as well
Mas eu tenho um bom lado em mim
And it's that she loves in spite of everything else
E é esse lado que ela ama apesar de todos os outros
vídeo incorreto?