Simple Song
Tradução automática
Simple Song
Simples Canção
Well this is just a simple song
Bom, esta é apenas uma canção simples
To say what you've done
Para dizer o que você fez
I told you about all those fears
Eu contei a você sobre todos aqueles medos
And away they did run
E da forma que eles se foram
You sure must be strong
Você deve ser forte
You feel like an ocean
Quando sente-se como um oceano
Being warmed by the sun
Sendo aquecido pelo sol
When i was just nine years old
Quando eu tinha apenas nove anos
I swear that i dreamt
Eu juro que eu sonhei
Your face on a football field
com seu rosto em um campo de futebol
And a kiss that i kept
E um beijo que eu mantive
Under my vest
Sob meu colete
Apart from everything, but the heart in my chest
Separado de tudo, exceto do coração em meu peito
I know that things can really get rough when you got it alone
Eu sei que as coisas podem tornar-se realmente difíceis quando você enfrenta sozinho
Don't go thinking you gotta be tough, to bleed like a stone
Não vá pensando que você tem que ser duro, e sofrer como uma pedra
Could be there's nothing else in our lives, so critical
Pode não haver mais nada em nossas vidas tão crítico
As this little hole
Como este pequeno buraco
My life in a upturned boat
Minha vida em um barco virado
Marooned on a cliff
Isolado em um penhasco
You brought me a great big flood
Você me trouxe uma grande enchente
And you gave me a lift
E você me deu uma carona
Girl, what a gift
Menina, que surpresa
Will you tell me with you tongue
Você me dirá com sua língua
And your breath was in my lungs
E sua respiração estava em meus pulmões
And we float up through the rift
E nós flutuamos através da fenda
Well this would be a simple song to say what you've done
Bem, isto seria uma canção simples para dizer o que você fez
I told you about all those fears
Eu disse a você sobre todos aqueles medos
And away they did run
E da forma que eles se foram
You sure must be strong
Você deve ser forte
You feel like an ocean
Quando sente-se como um oceano
Being warmed by the sun
Sendo aquecido pelo sol
Remember walking a mile to your house, aglow in the dark
Lembra de quando caminhamos uma milha de sua casa, um um brilho no escuro
I made a fumbling play for your heart
Fiz um jogo desastrado para o seu coração
And the act struck a spark
E o ato atingiu uma centelha
You wore a charm on the chain that i stole, special for you
Você usou um encanto sobre a cadeia que eu roubei, especialmente para você
Love's such a delicate thing that we do
O amor é uma ação delicada que fazemos
With nothing to prove
que não precisa de mais nada para provar
Which i never knew
Na qual nunca soube
vídeo incorreto?