The Celibate Life
Tradução automática
The Celibate Life
A Vida Celibatária
The dust from a four-day affair is now landing
A poeira de um casinho de quatro dias está abaixando
All over the floor and your brown legs
Pelo chão e suas pernas bronzeadas
The glod plated legs of my rival
As pernas douradas do meu inimigo
Whose eyes had no reason to fall.
Cujos olhos não tinham razão pra cair
You led no celibate life no skirt while chemicals danced on your head.
Você não levou uma vida celibatária, nenhuma saia enquanto a química dançava na sua cabeça
You stole the keys to this ride and your fables are falling tonight.
Você roubou as chaves pra esse passeio e suas fábulas estão caindo hoje
Because of your struggle to make them.
Por causa da sua luta por criá-las
Their taste for your past time is fading
O gosto pelo seu passado está enfraquecendo
Remember the girls in the middle are always the first to fall off.
Lembre-se que as garotas no meio são sempre as primeiras a cair
You'll learn to live like a mouse,
Você vai aprender a viver como um rato
Searching the cracks in the floor to remember
Examinando as rachaduras no chão pra lembrar
All the dregs in the crowd you barely recall
De toda a escória na multidão que você mal lembra
You led no celibate life no skirt while chemicals danced on your head.
Você não levou uma vida celibatária, nenhuma saia enquanto a química dançava na sua cabeça
You stole the keys to this ride and your fables are falling tonight.
Você roubou as chaves pra esse passeio e suas fábulas estão caindo hoje
vídeo incorreto?