7 Shades Of Black
Tradução automática
7 Shades Of Black
7 Tons De Preto
I'm on the street yeah
Estou nas ruas yeah
I want you
Eu quero você
I'm looking for myself
Estou buscando por mim
I'm gonna make it
Vou fazer
I'll take it
Vou entender
Like everybody else
Como todo o resto
Belle of the fawning
Bela da luxúria
I'm yawning
Estou bocejando
Sister can't you spell
Irmã, não pode enfeitiçar
Above suspicion
Acima de qualquer suspeita
Hey listen !
Hey, ouça!
I'm digging my own hell
Estou fazendo meu próprio inferno
'Cause I want you bad
Pois eu te quero mal
'Cause I want you bad
Pois eu te quero mal
And without peer
E sem nobreza
And without fear
E sem medo
I'm without anyone at all
Estou sem ninguém, de qualquer forma
I'm torn apart, decrying
Estou despedaçado, condenando
How unjust you are
O quão injusta você é
For bursting
Por arrebentar
My black heart
Meu coração negro
'Cause you don't want me no more
Pois você não me quer mais
But just you worry
Além de apenas se preocupar
'Cause when they scratch-scratch my door
Pois quando eles mendigarem em minha porta
You'll hurry
Você se apressará
Ah 1, 2, 3
Ah 1, 2, 3
This gun is loaded, devoted
Essa arma está carregada, devotada
You postulate the rest
Você exige o resto
Riding the seesaw
Andando no balanço
There's no law
Não há justiça
That I have ever met
Que eu um dia vá encontrar
I'm just a flat punk
Sou só um criminoso vulgar
On dead junk
Num lixo inóspito
Riding a vanguard
Montado na vanguarda
Cut from the vaunted
Podado pela exaltação
I'm haunted, till death do us part
Estou assustado, até que a morte assim nos separe
'Cause I want you bad
Pois eu te quero demais
'Cause I want you bad
Pois eu te quero demais
Fall in hate with me
Encha-se de ódio por mim
With one trick
Com um truque
You will want it all
Você vai querer tudo isso
The yeah-yeah tears
As lágrimas certas
The now and here
O aqui e o agora
The without anyone at all
A ausência de todos, de qualquer forma
I'm torn without
Estou partido sem
I'm crying out for doom
Estou clamando por morte
'Cause you don't want me no more
Pois você não me quer mais
But babe don't worry
Mas querida não se preocupe
'Cause when you scratch-scratch my door
Pois quando mendigar em minha porta
I'll show you, either or ?
Mostrarei a você, ou ?
We are the lurking
Somos os anônimos
The panzers
Os tanques
The black as coal as night
Tão preto como carvão e como a noite
Stealing the stealthy
Roubando do furtivo
And stellar
E das estrelas
Until we get it right
Até fazermos certo
Notice the yearlings
Observe os novilhos
The dead things, the pretty as you please
As coisas mortas, a bonita como você por favor
The pretty as you please
A bonita como você por favor
I am the regent, the marquis
Eu sou o regente, o marquês
Sowing my bad seeds
Semeando minhas sementes ruins
'Cause I want you bad
Pois eu te quero demais
'Cause I want you bad
Pois eu te quero demais
Fall in hate with me
Encha-se de ódio por mim
With one trick
Com um truque
You will want it all
Você vai querer isso tudo
As St. Patrick pipes on!
Enquanto São Patrício assovia
vídeo incorreto?