Panopticon (Panóptico) de The Smashing Pumpkins

Tradução completa da música Panopticon para o Português

Tradução automática
Panopticon
Panóptico
Rise! Love is here
Levante! O amor está aqui
Oh Don't make me wonder
Oh, não me faça imaginar
Life's never clear where choice is a gift
A vida nunca é clara onde a escolha é um dom
To use and abuse
Para usar e abusar
To build on proof
Para construir uma prova
Oh don't make me suffer
Oh, não me faça sofrer
Birds find the wind and wing
Pássaros encontram o vento e asa
Rest in the shells I've designed
Descansa nas bombas que desenvolvi
Run through the fields I've denied
Executadas pelos campos que eu neguei
And stroll upon the years I'm alive
E passeie nos anos em que estou vivo
There's a sun that shines in
Há um sol que brilha
There's a world that stares out at me
Há um mundo que me olha fixamente
And all I refuse to please
E tudo que eu recuso a agradar
Breathe! Love is air
Respire! O amor é ar
Oh don't make me suffer
Oh, não me faça sofrer
To dash debonair
Para o ímpeto jovial
where chaste is the wish
Onde casto é o desejo
To bust with pain
Para fracassar com dor
A heart goes blank
Um coração fica em branco
Oh don't make me wonder
Oh, não me faça imaginar
To ask on behalf of you
Para pedir em nome de
Of you, where are you?
De você, cadê você?
Where are you in you?
Onde está você em você?
There's a sun that shines in
Há um sol que brilha
There's a world that stares out at me
Há um mundo que me olha fixamente
And all I refuse to please
E tudo que eu recuso a agradar
There's a sun that shines in
Há um sol que brilha
There's a world that stares out at me
Há um mundo que me olha fixamente
And all I refuse to please
E tudo que eu recuso a agradar
And all I'd ever use in me
E tudo que eu jamais usaria em mim
There's a sun that shines in me
Há um sol que brilha em mim
There's a sun that shines
Há um sol que brilha
There's a sun that shines in me
Há um sol que brilha em mim
vídeo incorreto?