Tarantula
Tradução automática
Tarantula
Tarântula
I don't want to fight every single night.
Eu não quero lutar a cada noite
Everything I want is in your eyes.
Tudo que eu quero está sob seus olhos
You and me go back to places I don't know to care,
Eu e você regressamos a lugares que eu não sei cuidar
The spoils of all I got were left for scraps.
Os danos de tudo que obtive são deixados de esmola
Don't let me say this, but you're no worse than me.
Não me deixe dizer isso mas você não é pior que eu
It's crazy.
É loucura
We are the real, if real ever was, and just because,
Nós somos o verdadeiro, se o verdadeiro já tivesse existido, e só porque
We are the real, they feel we have enough.
Somos o verdadeiro, eles pensam que temos o bastante
We are the real, cause someone gave us up.
Somos o verdadeiro, pois alguém nos deu ânimo
I want to be there when you're happy,
Eu quero estar aí quando estiver feliz
I want to love you when you're sad.
Eu quero te amar quando estiver triste
Can't stand the morning rain?
Não suporta a chuva matinal?
Get out, I'll take your place then.
Dê o fora, tomarei seu lugar então
Can't stand the blazing sun?
Não suporta o sol flamejante?
Then close your eyes, you'll see the angel dust.
Então feche os olhos e verá o pó dos anjos
I don't want to be anything believed,
Eu não quero ser ninguém acreditou
A million watts of sound can't compare.
Um milhão de watts de som não se compara
Come along, you'll see the world.
Avante, você verá o mundo
The pulse ripples, the crowd unfurls,
O pulso acelera, a multidão se abre
The current starts to flow, and then you're on.
A corrente começa acorrer e então está nela
Oh, it's a white hot soul they want to sing for.
Oh é uma alma quente e branca que eles querem para cantar em troca
We are the real, if real ever was, and just because
Nós somos os verdadeiros, se o verdadeiro já existiu, e só porque
We are the ruin of every living soul.
Nós somos as ruínas de cada alma vivente
We are surreal cause someone gave us up.
Somos surreais, pois alguém nos deu ânimo
Don't break the oath,
Não quebre a promessa
I want to love you when you're happy.
Eu quero te amar quando estiver feliz
Don't break this oath,
Não quebre essa promessa
I want to be there when you're sad.
Quero estar aí quando estiver triste
Freeze-frame the pouring rain.
Pause a chuva torrencial
We are the real, as real as any ghost, so easy now.
Nós somos os verdadeiros, tão reais quanto um fantasma, tão fácil agora
We are the real in every living soul, oh, don't they know?
Nós somos os verdadeiros, em cada viva alma, oh eles não sabem
Can't stand the blazing sun?
Não suporta o sol flamejante?
Can't stand the morning rain?
Não suporta a chuva matinal?
Oh, get out, I'll take your place again.
Oh cai fora, tomarei seu lugar de novo
I don't want to be alone,
Eu não que ficar sozinho
Oh, I don't want to be alone,
Oh eu não quero ficar sozinho
Oh, I don't want to be alone at all.
Oh eu não quero ficar sozinho de jeito nenhum
If it's a white hot soul they want,
Se é uma alma incandescente que eles querem,
Then a black heart they'll get.
Um coração negro eles conseguirão.
vídeo incorreto?