The Celestials
Tradução automática
The Celestials
Os Celestiais
On the day that you were born
No dia em que você nasceu
They built an empire off a scream
Eles derrubaram um império com um grito
I can't explain
Eu não posso explicar
Endlessly they'll set you free
Interminavelmente eles vão te libertar
Give you reason to believe
Dar-lhe razões para acreditar
This empty place
Neste lugar vazio
I may seem unafraid
Eu posso parecer destemido
And I may seem unashamed
E eu posso parecer desavergonhado
But I will be special k
Mas eu vou ser especial k
Never let the summer catch you down
Nunca deixe o verão te colocar pra baixo
Never let your thoughts run free
Nunca deixe seus pensamentos correrem livre
Even when their numbers draw you out
Mesmo quando seus números atraírem você para fora
Everything I want is free
Tudo que eu quero é livre
Til the end
Até o fim
Til the end
Até o fim
Til the end
Até o fim
I'm gonna love you 101 percent
Eu vou te amar 101 por cento
I'm gonna love you til this ends
Eu vou te amar até isto que acabe
Take a chance if you should go
Arrisque se você deve ir
Face upon your happy home
Enfrente a seu lar feliz
The scanners wait
Os exploradores aguardam
Selfishly they might concede
De modo egoísta eles podem ceder
You were always on your own
Você sempre esteve na sua
You can't escape
Você não pode escapar
I may seem unafraid
Eu posso parecer destemido
And I may seem unashamed
E eu posso parecer desavergonhado
But I will be special k
Mas eu vou ser especial k
Never let the summer catch you down
Nunca deixe o verão te colocar pra baixo
Never let your thoughts run free
Nunca deixe seus pensamentos correrem livre
Even when their numbers draw you out
Mesmo quando seus números atraírem você para fora
Everything I want is free
Tudo que eu quero é livre
You're not me and never ever will you be
Você não é eu e nunca mais será
I'm gonna find you and never run against
Eu vou te encontrar e nunca bater de frente
I'm gonna find you til the end
Eu vou te encontrar até o fim
Til the end
Até o fim
Til the end
Até o fim
Never let the summer catch you down
Nunca deixe o verão te colocar pra baixo
Never let your thoughts run free
Nunca deixe seus pensamentos correrem livre
Even while their numbers call you out
Mesmo quando seus números atraírem você para fora
Everything I want is free
Tudo que eu quero é livre
Free you're free with me
Livre, você é livre comigo
You're free with me
Você é livre comigo
vídeo incorreto?