Vanity (Vaidade) de The Smashing Pumpkins

Tradução completa da música Vanity para o Português

Tradução automática
Vanity
Vaidade
You can hear the baby bones
Você pode ouvir os ossos de bebê
Cracked beneath her wheels
Estourando sob as rodas dela
Tears of Avalon
Lágrimas de Avalon
Streak silent down her shield
Escorrem silenciosamente em seu escudo
High crimes and misdemeanors
Altos crimes e contravenções
Unfortunate attacks
Deploráveis agressões
Will leave you standing nameless
Te deixarão permanentemente anônimo
While she's turning black
Enquanto ela se torna maligna
Vanity stands naked at my door
A vaidade está parada, nua à minha porta
Vanity cries, why?
A vaidade chora, por quê?
Eleanor, you've lost me in a haze
Eleanor, você me perdeu em uma névoa
Of wine and cocaine
De vinho e cocaína
Gone out and cost me
Consumiu-se e me fez perder
Everything I blame
Tudo que eu culpava
Broadcasting in TV detail
Transmissão com qualidade de tv
To call their own stories
Pra contar suas alheias estórias
As I try to recapture
Enquanto eu tento resgatar
The best and former glories
O melhor de nós em antigas glórias
Vanity stands naked at my door
A vaidade está parada, nua à minha porta
Vanity cries, why?
A vaidade chora, por quê?
Vanity wants everything and more
A vaidade quer tudo e mais um pouco
Vanity must die
A vaidade deve morrer
She swears she'll turn around
Ela jura que vai mudar seu rumo
Turn around for good
Mudar seu rumo para sempre
She swears she'll turn around
Ela jura que vai mudar seu rumo
Turn around for sure
Mudar seu rumo com certeza
You know you'll run around
Você sabe que vai correr atrás
Run around for her
Correr atrás dela
You know you want to know
Voce sabe que quer conhecer tão
Pure
Pura
Ease on that dirt road
Calma naquela estrada poeirenta
You've still a ways to go
Ainda tens caminho a trilhar
Soak in sights and city lights
Infiltre paisagens e luzes urbanas
While you still can borrow
Enquanto você ainda pode as ter
Cursed fall we'll find you
O Outono maldito te encontrará
And bring a memory
E te trará uma memória
The ghost of her surrender
O fantasma da rendição dela
And a kiss of anarchy
com o beijo da anarquia
She's naked at my door
Ela está nua à minha porta
Vanity cries, why?
A vaidade chora, porquê?
Vanity wants everything and more
A vaidade quer tudo e mais um pouco
Vanity must die
A vaidade deve morrer
vídeo incorreto?