White Spyder
Tradução automática
White Spyder
Aranha Branca
Wander slow
Vago lentamente
And your kisses chase
E seus beijos persigo
What must i do
O que terei que fazer?
If only for your warm embrace
Se somente para o seu quente abraço
For all they take
E pra tudo que eles exigem
Must you complicate
Você tem que complicar
And every little spider
E cada aranhazinha
That crawled up inside her
Que se arrastou pra dentro dela
Is waiting for my phone call
Tá esperando a minha ligação
And now i remind her
And now i remind her
Of every single liar
E agora eu a lembro
Living for the killing stall
De cada simples mentiroso vivendo pra suas árduas artimanhas
White spider
Aranha branca
Where will you crawl
Para onde rastejarás?
White spider
Aranha branca
The endless paths
Os infinitos caminhos
Began to scan
Começo a examinar
I don't understand you
Te compreendo
I am, i am
Eu sou, Eu sou
Know who i am
Quem eu sou
I'm sorry you had to
Lamento não teres tido escolha
White spider
Aranha branca
You gotta get away
Tens que ir embora
To try to stay awake
Pra tentar ficar desperta
You've gotta fix your gaze
Tivestes que fixar seu olhar
So you're not afraid
Pra não parecer preocupada
You've gotta bide your time
Você teve que esperar sua hora
Before you want science
Antes de desejar ciência
You've gotta play the part
Você teve que fazer esse papel
Before you fall apart
Antes de entrar em colapso
You've gotta walk through hell
Tiveste que atravessar o inferno
Scream you're not around
Gritar "você não está por perto"
You've gotta strip your skin
Tiveste que arrancar sua pele
To let them tear at it
Pra deixarem eles despedaça-la
I'm gonna take a piece
Vou ficar com um pedaço
For my own release
Pra minha própria libertação
I'm gonna shift to speak
Vou começar a pregar
Fuck the enemy
Foda-se o inimigo
I'm gonna chomp my teeth
Vou usar meus dentes
Climb on out of me
Subir em cima de mim
I'm going on around
Vou me manter ao redor
Without a sully sound
Sem nenhuma droga de barulho
Wander slow
Vague lentamente
White spider
Aranha branca
How did you know, yes
Como que você sabia, sim
If only which way to go
Apenas o caminho a seguir
My white spider
Minha aranha branca
'cause now i'm reminded
Pois agora estou lembrado
Of every single fighter
De cada simples combatente
That's waiting for just what she brings
Que espera exato o que ela trás
And every little spider
E cada aranhazinha
That crawled up inside her
Que se arrastou pra dentro dela
Who's waiting for the phone to ring
E que espera o telefone tocar
My white spider
Minha aranha branca
Which way'd you walk
Como te moverás?
My white spider
Minha aranha branca
Isn't all
Não é tudo
I made this up
Inventei isso tudo
To make the scene
Pra aparecer
Beyond belief
Além do que esperavam
I'm back on top
Estou novamente por cima
Just a cock
Uma simples pontinha
Out of your cream
Projetando-se do teu confeito
I am the end
Eu sou os fins
I shall not remain
Irei continuar
Prying plaintiff
Denegrindo os queixosos
The end we skim
O objetivo que sintetizamos
I cannot pretend
Não pode disfarçar
Each who collapse, yeah
Todos os que vão a ruina, sim...
My white spider
Minha aranha branca
How will you crawl
Como rastejarás?
My white spider
Minha aranha branca
Will it on
Irá continuar?
White spider
Aranha branca
vídeo incorreto?