X.y.u.
Tradução automática
X.y.u.
X.y.u.
She didn't wanna be, she didn't wanna know
Ela não queria viver, Ela não queria saber
She couldn't run away cause she was crazy
Ela não podia fugir porque era doida
She gave it all away, she saw her baby break
Ela tudo revelou, ela viu seu bebê sucumbir
And in the air it hung that she was dull razors
E ficou no ar escrito que ela não batia bem
And i said, i wanna fill you up, i wanna break you, i wanna give
E eu disse, eu quero te preencher, eu quero te violar, eu quero
You up
te largar
From one another, another one should come to one another
De uma outra, outro alguém virá para mais uma outra
No one should come between us
Ninguem deverá estar entre nós
Still i was lonely, and she was by my side, my one and only
Eu ainda solitário, e ela estava ao meu lado, minha primeira e única
Knows that she could never hide
Sabe que ela nunca conseguirá se esconder
I couldn't feel her, and it was just a game,
Não conseguia sentí-la, e era só um jogo,
Cause i was lonely and she was crazy
Porque eu estava só e ela era maluca
Rat-tat-tat, ka boom boom, now take that, and just a bit of this
Ra-tá-tá, ca bum bum, e tome isso, e um pouquinho disto
Cause i'm a watcher, and i'm a doer of none
Pois sou um observador, e sou um fazedor de nada
Come to save you, cause you're all mine
Vim te salvar, por que você é toda minha
I hurt where i can't feel, i feel where i can't hurt
Machuco o que não consigo sentir, Sinto o que não consigo atingir
I know where i can't know, i bleed for me and mine
Eu sei do que não poderia saber, Eu sangro por mim e pelos meus
Ka-boom, a rat-tat-tat, and some good ole bliss
Ca-bum, um ra-ta-tá, e a boa e velha salvação
Cause i'm a sister, and i'm a motherfuck
Pois sou uma freira, e eu sou um canalhão
I am made of shamrocks, i am made of stern stuff
Eu sou feito de trevos, eu sou feito de material sólido
I am never enough, i am the forgotten child
Eu nunca estou satifeito, eu sou a criança esquecida
And i said i wanna fill you up, i wanna break you, i wanna give
E eu disse, eu quero te preenchar, eu quero te violar, eu quero
You up
te largar
From one another, no one should ever come
De uma outra, ninguém jamais deverá vir
In between us, between us and our love
Ficar entre nós, entre nós e o nosso amor
Mary had a little lamb, her face was white as snow
Mary tinha uma ovelinha, com o rostinho branco igual neve
And everywhere that mary went i was sure to go
E aonde quer que Mary for, eu cegamente ia atrás
Now mary's got a problem, and mary's not a stupid girl
Agora Mary tem um problema, e Mary não é uma garota tonta
Mary's got some deep shit, and mary does not forget
Mary tá cheia de bosta, e Mary não se esquece
And this is how mary's garden grows, and this is how mary has
E é assim que o jardim de Mary cresce, e é assim que Mary tem
Her ghosts
seus fantasmas
And into the eyes of the jackyl i say ka-boom
E encarando os olhos do Chacal eu digo ca-bum
Now we begin descent, to where we've never been
Agora começamos a descer, pra onde nunca estivemos
There is no going back, this wasn't meant to last
Não dá pra voltar atrás, isto não foi feito pra durar
This is a hell on earth, we are meant to serve
Isto é um Inferno na Terra, Nós fomos feitos pra servir
And she will never learn [she will never learn]
E ela nunca aprenderá (Ela nunca aprenderá)
Bye bye, baby goodbye [bye bye]
Tchau tchau, baby Adeus (tchau tchau)
vídeo incorreto?