London
Tradução automática
London
Londres
Smoke
A fumaça
Lingers 'round your fingers
Ainda está entre seus dedos
Train
O trem
Heave on - to Euston
Parte para a estação Euston
Do you think you've made
Voce acha que tomou
The right decision this time?
A decisão certa deste vez?
You left
Você deixou
Your tired family grieving
Sua cansada família de luto
And you think they're sad
E acha que eles estão tristes
Because you're leaving
Porque você está partindo
But did you see Jealousy in the eyes
Mas você viu o ciúme nos olhos
Of the ones who had to stay behind?
Daqueles que tiveram que ficar para trás?
And do you think you've made
E voce acha que tomou
The right decision this time?
A decisão certa deste vez?
You left
Você deixou
Your girlfriend on the platform
Sua namorada na estação
With this really ragged notion that you'll return
Com a ilusão de que você irá voltar
But she knows
Mas ela sabe
That when he goes
Que quando ele partir
He really goes
Ele vai mesmo embora
And do you think you've made
E voce acha que tomou
The right decision this time?
A decisão certa deste vez?
vídeo incorreto?