That Joke Isn't Funny Anymore (Esta Piada Não Tem Mais Graça) de The Smiths

Tradução completa da música That Joke Isn't Funny Anymore para o Português

That Joke Isn't Funny Anymore
That Joke Isn't Funny Anymore
Tradução automática
That Joke Isn't Funny Anymore
Esta Piada Não Tem Mais Graça
Park the car at the side of the road
Estacione o carro ao lado da estrada
You should know
Você deveria saber
Time's tide will smother you
A maré do tempo vai te sufocar
And I will too
E eu vou também
When you laugh about people
Quando você ri de pessoas
Who feel so very lonely
Que se sentem tão sozinhas
Their only desire is to die
Que o seu único desejo é morrer
Well, I'm afraid
Bem, eu receio
It doesn't make me smile
Que isso não vai me fazer sorrir
I wish I could laugh
Eu gostaria de poder rir
But that joke isn't funny anymore
Mas esta piada não tem mais graça
It's too close to home
É muito familiar
And it's too near the bone
E é muito doloroso
It's too close to home
É muito familiar
And it's too near the bone
E é muito doloroso
More than you'll ever know
Muito mais do que você jamais saberá
(Kick them when they fall down
(Chute-os quando eles caírem
Kick them when they fall down
Chute-os quando eles caírem
Why must you?
Por que você deve?
Kick them when they fall down
Chute-os quando eles caírem
Kick them when they fall down)
Chute-os quando eles caírem)
It was dark as I drove the point home
Estava escuro quando deixei claro minhas intenções
And on cold leather seats
E nos bancos frios de couro
Well, it suddenly struck me
Bem, de repente eu percebi
I just might die
Talvez eu possa morrer
With a smile on my face after all
Com um sorriso no meu rosto no final das contas
I've seen this happen in other people's lives
Eu vi isto acontecer na vida de outras pessoas
And now it's happening in mine
E agora está acontecendo na minha
vídeo incorreto?