William, It Was Really Nothing
Tradução automática
William, It Was Really Nothing
William, Não Foi Nada Demais
The rain falls hard on a humdrum town
A chuva cai forte sobre a cidade tediosa
This town has dragged you down
Esta cidade tem te deprimido
Oh, the rain falls hard on a humdrum town
Oh, a chuva cai forte sobre a cidade tediosa
This town has dragged you down
Esta cidade tem te deprimido
And everybody's got to live their life
E todo mundo tem que viver a sua vida
And God knows I've got to live mine
E Deus sabe que eu tenho que viver a minha
God knows I've got to live mine
Deus sabe que eu tenho que viver a minha
William, William it was really nothing
William, William, não era nada demais
William, William it was really nothing
William, William, não era nada demais
(It was your life)
(Era sua vida)
How can you stay with a fat girl
Como você pode ficar com uma garota gorda
Who'll say:
Que vai dizer
"Would you like to marry me?
"Você quer se casar comigo?
And if you like you can buy the ring"
Se você quiser pode comprar a aliança"
She doesn't care about anything
Ela não se importa com nada
Would you like to marry me?
Você quer se casar comigo?
And if you like you can buy the ring
E se você quiser, pode comprar a aliança
I don't dream about anyone
Não sonho com ninguém
(except myself)
(exceto comigo mesmo)
William, William it was really nothing
Oh, William, William não era nada demais
William, William
William, William
vídeo incorreto?