I Need Somebody
Tradução automática
I Need Somebody
Eu Preciso De Alguém
But I am your crazy driver
Mas eu sou seu motorista louco
Honey I'm sure to steer you ' round
Querida eu com certeza posso dirigi-la por aí
I am dying in any story (?)
Estou morrendo em toda a história (?)
I'm only living and (when I) sing this song
Eu só estou vivendo e (quando eu) canto essa canção
(Just the same, baby...)
(Apenas o de sempre, baby...)
I need somebody, baby
Eu preciso de alguém, baby
I need somebody, too
Eu preciso de alguém, também
I need somebody, baby
Eu preciso de alguém, baby
Just like you
Assim como você
But I'm losing a lot of my feelings
Mas eu estou perdendo muito dos meus sentimentos
And I'm running out of friends
E eu estou ficando sem amigos
You know you lied to me in the beginning
Você sabe que você mentiu para mim no início
Tried to bring me to the end
Tentou me provocar até ao fim
I need somebody etc.
Eu preciso de alguém etc
Well I was trying to leave this signal
Bem, eu estava tentando deixar este sinal
In a fury an (it) is too strong
Em um frenesi e (ele) é muito forte
Yea I got my reputation
Sim eu tenho minha reputação
Write me anyway, not too long
Escreva-me de qualquer maneira, não demore
I need somebody etc.
Eu preciso de alguém etc
vídeo incorreto?