C'mon Everybody
Tradução automática
C'mon Everybody
Vamos Lá, Todos!
Well c'mon everybody and let's get together tonight
Vamos lá, todo mundo, vamos nos juntar essa noite
I got some money in my jeans and I'm really gonna spend it right
Eu tenho um pouco de dinheiro em meu jeans e eu quero gastar direito
Been a-doin' my homework all week long
Tenho feito lição de casa a semana inteira
Now the house is empty the folks are gone
Agora a casa está vazia, os meus pais saíram
Ooo C'mon everybody
Ooo, vamos lá, todos!
Well my baby's number one but I'm gonna dance with three or four
Tem minha garota preferida, mas vou dançar com três ou quatro
And the house'll be shakin' from my bare feet slapping the floor
E a casa vai estar chacoalhando pelos meus pés nus batendo no chão
When you hear that music you can't sit still
Quando você ouve aquela música não consegue ficar parado
If your brother won't rock then your sister will
Se seu irmão não dançar, sua irmã irá
Ooo C'mon everybody
Ooo, Vamos lá, todos!
Well we'll really have a party but we gotta put a guard outside
Bem, nós vamos ter uma festa, mas temos que ter um vigia lá fora
If the folks come home I'm afraid they gonna have my hide
Se meus pais chegarem em casa acho que me deixarão de castigo
There'll be no more movies for a week or two
Não haverá mais cinema por uma semana ou duas
No more runnin' 'round with the usual crew
Nem poderei andar por aí com a turma de sempre
Who cares C'mon everybody
Quem se importa? Vamos lá, todos!
vídeo incorreto?