Runaways
Tradução automática
Runaways
Fugitivos
I don't feel like myself anymore
Eu não me sinto mais eu mesmo
I need to get out of this room today
Eu preciso sair desse quarto hoje
I know that I've been there before
Eu sei que já estive aqui antes
I'm going again but this time
Eu estou indo novamente mais dessa vez
I'll close my eyes so it's all new
Eu fecharei meus olhos, então isso tudo será novo
When I'm there with you
Quando eu estiver com você
So give it away
Então, revele-se
Make a mistake
Cometa um erro
Taking a risk for the first time
Assuma o risco, pela primeira vez
Riding the line
Ande na linha
I'll make it easier for you, you to decide
Eu farei isso ser mais fácil para você, você que decide
Stay awake
Fique acordada
Don't hit the brakes
Não aperte os freios
There's no time to change our minds
Não há tempo para mudar sua cabeça
Waiting for you, you to decide
Esperando por você, você que decide
Let's leave and be runaways tonight
Vamos embora e ser fugitivos essa noite
Where we're going we don't feel the pain
Para onde nós estamos indo não sentiremos dor
We'll never be this sad again
E nós nunca mais ficaremos tristes
We'll find a place where no one knows our names
Nós encontraremos um lugar onde ninguém saiba nossos nomes
And you'll feel better, I bet
E eu aposto que você se sentira melhor
When I'm ahead I never lose
Quando eu estou na frente eu nunca perco
But I'll wait for you
Mas eu esperarei por você
So give it away
Então, revele-se
Make a mistake
Cometa um erro
Taking a risk for the first time
Assuma o risco, pela primeira vez
Riding the line
Ande na linha
I'll make it easier for you, you to decide
Eu farei isso ser mais fácil para você, você que decide
Stay awake
Fique acordada
Don't hit the brakes
Não aperte os freios
There's no time to change our minds
Não há tempo para mudar sua cabeça
Waiting for you, you to decide
Esperando por você, você que decide
Let's leave and be runaways tonight
Vamos embora e ser fugitivos essa noite
Everything I see reminds me of you anyway
Tudo que eu vejo me lembra você
It's not the same unless you're there
Isso não é o mesmo que ter você aqui
My foot is on the gas
Meu pé esta sobre a gasolina
And I'm wide awake and waiting for you, you to decide
E eu estou totalmente acordado e esperando por você, você que decide
Let's leave and be runaways tonight
Vamos embora e ser fugitivos essa noite
vídeo incorreto?