I Wish It Would Rain
Tradução automática
I Wish It Would Rain
Eu Gostaria Que Chovesse
Hmmm
Hmmm
Sunshine, blue skies, please go away.
Raio de sol, céus azuis, por favor, vão embora
My girl has found another and gone away.
Minha garota encontrou outro e foi embora
With her went my future, my life is filled with gloom.
Com ela se foi meu futuro, minha vida está cheia de melancolia
So day after day, I stayed locked up in my room.
Então dia após dia, eu fico trancado em meu quarto
I know to you it might sound strange.
Eu sei que pode parecer estranho pra você
But I wish it would rain. (How I wish that it would rain)
Mas eu gostaria que chovesse (como eu gostaria que chovesse)
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah
'Cause so badly I wanna go outside. (Such a lovely day)
Porque eu queria tanto sair (um dia tão bonito)
But everyone knows that a man ain't suppose to cry, listen.
Mas todos sabem que um homem não deve chorar, ouça
I gotta cry 'cause cryin' eases the pain, oh yeah.
Eu preciso chorar pois diminui a dor, oh yeah
People this hurt I feel inside, words can never explain.
Pessoas com esta dor que eu sinto por dentro, as palavras não podem explicar
I just wish it would rain. (Oh, how I wish that it would rain)
Eu só gostaria que chovesse (oh, como eu gostaria que chovesse)
Oh, let it rain.
Oh, deixe chover
Rain, rain, rain (Oh, how I wish that it would rain)
Chover, chover, chover (oh, como eu gostaria que chovesse)
Ooo, baby. Let it rain.
Oh baby, deixe chover
(Let it rain) Oh yeah, let it rain.
(Deixe chover) Oh yeah, deixe chover
[Instrumental]
[Instrumental]
Day in, day out, my tear stained face
Dia após dia, meu rosto manchado de lágrimas
Pressed against the window pane.
Pressionado contra a janela
My eyes search the skies, desperately for rain.
Meus olhos buscam os céus, desesperados por chuva
'Cause raindrops will hide my teardrops.
Pois as gotas de chuva vão esconder minhas gotas de lágrimas
And no one will ever know.
E ninguém vai saber
That I'm cryin'... cryin' when I go outside.
Que estou chorando... chorando quando eu sair
To the world outside my tears, I refuse to explain.
Para o mundo fora das minhas lágrimas, eu me recuso a explicar
Oh, I wish it would rain. (Oh, how I wish that it would rain)
Oh, eu gostaria que chovesse (oh, como eu gostaria que chovesse)
Ooo, baby.
Ooo, baby
Let it rain, let it rain.
Deixe chover, deixe chover
I need rain to disguise the tears in my eyes.
Eu preciso de chuva pra esconder as lágrimas em meus olhos
Oh, let it rain.
Oh, deixe chover
Oh, yeah, yeah listen.
Oh yeah, yeah, escute
I'm a man and I got my pride.
Sou um homem e tenho meu orgulho
Give me rain or I'm gonna stay inside.
Me dê chuva, ou vou ficar aqui dentro
Let it rain.
Deixe chover
(Let it rain)
(Deixe chover)
(Let it (rain) (rain) (rain) rain, rain)
(Deixe chover, chover, chover, chover, chover
vídeo incorreto?