Shine
Tradução automática
Shine
Brilhe
How long was I sleeping
Por quanto tempo estive dormindo?
Did you wake me
Você me acordou?
Didn’t feel like all that long
Não senti como se fosse tanto tempo
Do I see the morning
Estou vendo a manhã?
No it can’t be
Não, não pode ser
Happened to me
Aconteceu comigo
I’ve been stuck in the quicksand
Eu estive preso na areia movediça
More the pavement
Mais a calçada
Colors black and white too long
Em preto e branco, por muito tempo
I could black out completely
Eu poderia escurecer completamente
But I made me
Mas eu me fiz
Make my way back slowly
Fiz meu caminho de volta, lentamente
It's my time to shine
É minha hora de brilhar
Do it my way
Fazer do meu jeito.
Cause its my time baby
Porque é a minha hora, baby!
It's my time to burn
É a minha hora de queimar
Start a fire
Começar um Incêndio
Be the one and only
Ser o primeiro e o único
I said it
Eu disse isso
I meant it
Eu quis dizer isso
I never will forget it
Eu nunca vou esquecer disso
Change never happens by itself
Mudança nunca acontece por si mesma
My time to burn
É a minha hora de queimar
My time to shine
Minha hora de brilhar
Time to make for myself
Hora de fazer por mim mesmo
How long was I buried
Por quanto tempo estive enterrado?
Couldn’t find me
Não pude me encontrar
Laid to rest my heart beats on
Colocado para descansar, meu coração ainda bate.
Kept track of the symptoms
Manti o rastro dos sintomas
Could’ve killed me
Poderia ter me matado
But you will see
Mas você vai ver
Im not broken I could be
Eu não estou em pedaços, eu poderia estar
Yeah you would be
Yeah, você estaria
But my heart is much too strong
Mas meu coração é muito forte
Never thought it was easy
Nunca pensei que fosse fácil
But I made me
Mas eu me fiz
I made me slowly
Me fiz lentamente
Don’t be sad I know you will
Não fique triste, eu sei que você irá
Just the way it has to be
É apenas o jeito que tem que ser.
I can never stay the same
Eu nunca poderia continuar o mesmo
It's always high or always low
É sempre alto ou sempre baixo
And almost never in between
E quase nunca no meio
There's no one left to blame
Não há ninguém para culpar
I can't stay I have to change.
Eu não posso ficar, eu tenho que mudar!
vídeo incorreto?