Watered Down (Watered Down) de The Used

Tradução completa da música Watered Down para o Português

Watered Down
Watered Down
Tradução automática
Watered Down
Watered Down
In my eyes, coarse and jaded
Em meus olhos, grosseiro e cansado
It's no surprise the lights have faded
Não é novidade que as luzes tenham se apagado
I always walk away
Eu sempre vou embora
You'll always hear me say "I don't need this"
Você sempre vai me ouvir dizer "Eu não preciso disso"
I've been given such a gift
Eu tenho dado tal presente
Shame to take advantage of it
Vergonha para tirar vantagem disso
Wanted wasting leaves you wanting more
Desejo devastador que te deixa querendo mais
Be careful what you're wishing for
Tenha cuidado com o que você está desejando
Nothing that I can hold onto with my broken hands
Não há nada que eu possa agarrar com minhas mãos quebradas
I'm not thinking that I should anyway
Eu não estou pensando que deveria, de qualquer forma
So I leave holding nothing. Don't care what you say
Então eu fico segurando nada. Não importa o que você diga
Cause it makes no difference if I throw it away
Porque não faz diferença se eu jogar isso fora
Yeah, it makes no difference if I throw it away
Sim, não faz diferença se eu jogar isso fora
Now my days are feeling numbered
Agora meus dias parecem paralisados
The sad cliche I'm hiding under.
O triste clichê sob o qual estou me escondendo
This spiderweb of dreams,
Essa teia de aranha de sonhos
I'm stuck here as it seems to be breaking
Estou preso aqui enquanto isso parece prestes a quebrar
Shining brighter than you burn
Brilhando mais forte do que você queima
Something that I would never learn
Algo que eu nunca aprenderia
I could never lay this curse on you, cursing the days where there's
Eu nunca poderia lançar essa maldição em você, amaldiçoando os dias nos quais
Nothing that I can hold onto with my broken hands
Não há nada que eu possa agarrar com minhas mãos quebradas
I'm not thinking that I should anyway
Eu não estou pensando que deveria, de qualquer forma
So I leave holding nothing. Don't care what you say
Então eu fico segurando nada. Não importa o que você diga
'Cause it makes no difference if I throw it away
Porque não faz diferença se eu jogar isso fora
'Cause it makes no difference
Porque não faz diferença
Yeah, it makes no difference if I throw it away
Sim, não faz diferença se eu jogar isso fora
It makes no difference
Não faz diferença
It makes no difference if I throw it away
Não faz diferença se eu jogar isso fora
Makes no difference if I throw it away
Não faz diferença se eu jogar isso fora
It all just ends up tasting watered down
Tudo isso simplesmente acaba sem sabor
(It's never been so complicated)
(Isso nunca foi tão complicado)
And everyone has found an easy way out, an easy way out
E todo mundo tem encontrado um caminho mais fácil, um caminho mais fácil
Nothing that I can hold onto with my broken hands
Não há nada que eu possa agarrar com minhas mãos quebradas
I'm not thinking that I should anyway
Eu não estou pensando que deveria, de qualquer forma
So I leave holding nothing. Don't care what you say
Então eu fico segurando nada. Não importa o que você diga
'Cause it makes no difference if I throw it away
Porque não faz diferença se eu jogar isso fora
Yeah, it makes no difference if I throw it away
Sim, não faz diferença se eu jogar isso fora
vídeo incorreto?