Everybody's Gonna Let You Down (Todo Mundo Vai Te Magoar) de The Vaccines

Tradução completa da música Everybody's Gonna Let You Down para o Português

Everybody's Gonna Let You Down
Everybody's Gonna Let You Down
Tradução automática
Everybody's Gonna Let You Down
Todo Mundo Vai Te Magoar
Someday, in a someway
Algum dia, de alguma maneira
Everybody's gonna let you down
Todo mundo vai te magoar
Everybody's gonna let you down
Todo mundo vai te magoar
I knew that you would
Eu sabia que você iria
Cause everybody's gonna let you down
Porque todo mundo vai te magoar
Yes, everybody's gonna let you down
Sim, todo mundo vai te magoar
So, don't wait on me
Então, não espere algo diferente de mim
I will let you down
Eu vou te magoar
I gotta warn ya
Eu tenho que te avisar
Cause what if I become my mother's son fornication
Se eu me tornar o filho bastardo da minha mãe
With no hesitation
Sem hesitar
I just drove all night
Eu dirigi a noite toda
It's a lonely life
Essa é uma vida solitária
It's a lonely life
Essa é uma vida solitária
Let you down easy
É fácil se magoar
How long, so long
Em quanto tempo, tanto tempo
Everybody's gonna let you down
Todo mundo vai te magoar
Yes, everybody's gonna let you down
Sim, todo mundo vai te magoar
Go on!
Vá em frente!
So long!
Tanto tempo!
You're always gonna let me down, cause
Você sempre vai me magoar, porque
Everybody's gonna let you down
Todo mundo vai te magoar
Got no faith in you, meant well
Não tenho fé em você, bem intencionado
Have you still
Você ainda tem?
I gotta warn ya
Eu tenho que te avisar
Cause what if I become my mother's son reputation
Se eu me tornar o filho bastardo da minha mãe
With no hesitation
Sem hesitar
I just drove all night
Eu dirigi a noite toda
It's a lonely life
Essa é uma vida solitária
It's a lonely life
Essa é uma vida solitária
Let you down easy
É fácil se magoar
Everybody's gonna let you down
Todo mundo vai te magoar
Yes, everybody's gonna let you down
Sim, todo mundo vai te magoar
So, don't wait on me
Então, não espere algo diferente de mim
I will let you down
Eu vou te magoar
I gotta warn ya
Eu tenho que te avisar
Cause what if I become my mother's son reputation
Se eu me tornar o filho bastardo da minha mãe
With no hesitation
Sem hesitar
I just drove all night
Eu dirigi a noite toda
It's a lonely life
Essa é uma vida solitária
It's a lonely life
Essa é uma vida solitária
Let you down easy
É fácil se magoar
vídeo incorreto?