Wetsuit
Tradução automática
Wetsuit
Roupa De Mergulho
If at some point we all succumb
Se em algum ponto nós sucumbirmos
For goodness sake, let us be young
Pelo amor de Deus, vamos ser jovens
'Cause time gets harder to outrun
Pois fica mais difícil ir mais rápido que o tempo
And I'm nobody, I'm not done
E eu não sou ninguém, estou inacabado
With a cool, cool breeze and dirty knees
Com uma brisa fria e joelhos sujos
I rest on childhood memories
Eu descanso nas lembranças da infância
We all got old at breakneck speed
Todos ficamos velhos muito rápido
Slow it down, go easy on me, go easy on me
Vá devagar, pegue leve comigo, pegue leve comigo
Put a wetsuit on, come on, come on
Coloque uma roupa de mergulho, vamos, vamos
Grow your hair out long, come on, come on
Deixe seu cabelo crescer, vamos, vamos
Put a T-shirt on
Coloque uma camiseta
Do me wrong, do me wrong, do me wrong
Me faça mal, me faça mal, me faça mal
If it's up and after you
Se depende de você
What do you suppose that you would do?
O que você acha que deveria fazer?
You're all whacked out from lack of sleep
Você está todo ferrado por não dormir
You blame it on the friends you keep
Você põe a culpa nos amigos que mantém
If you want to do things differently
Se você quer fazer as coisas de um jeito diferente
Go, do them independently
Faça independentemente
We all got old at breakneck speed
Todos ficamos velhos muito rápido
Slow it down, go easy on me, go easy on me
Vá devagar, pegue leve comigo, pegue leve comigo
Put a wetsuit on, come on, come on
Coloque uma roupa de mergulho, vamos, vamos
Grow your hair out long, come on, come on
Deixe seu cabelo crescer, vamos, vamos
Put a T-shirt on
Coloque uma camiseta
Do me wrong, do me wrong, do me wrong
Me faça mal, me faça mal, me faça mal
Put a wetsuit on, come on, come on
Coloque uma roupa de mergulho, vamos, vamos
Grow your hair out long, come on, come
Deixe seu cabelo crescer, vamos, vamos
Put a T-shirt on
Coloque uma camiseta
Do me wrong, do me wrong, do me wrong
Me faça mal, me faça mal, me faça mal
Does holy water make you pure?
A água benta te deixa puro?
Submerged, your vision's just obscured
Submersa, a sua visão fica obscura
You're a lot like me, in upto our knees
Você é muito parecido comigo, até a altura dos joelhos
In over, your chest is way too deep
Acima, seu peito é profundo demais
Put a wetsuit on, come on, come on
Coloque uma roupa de mergulho, vamos, vamos
Grow your hair out long, come on, come on
Deixe seu cabelo crescer, vamos, vamos
Put a T-shirt on
Coloque uma camiseta
Do me wrong, do me wrong, do me wrong
Me faça mal, me faça mal, me faça mal
Put a wetsuit on, come on, come on
Coloque uma roupa de mergulho, vamos, vamos
Grow your hair out long, come on, come on
Deixe seu cabelo crescer, vamos, vamos
Put a T-shirt on
Coloque uma camiseta
Do me wrong, do me wrong, do me wrong
Me faça mal, me faça mal, me faça mal
vídeo incorreto?