Everybody Talks
Tradução automática
Everybody Talks
Todo Mundo Fala
Hey baby won't you look my way
Hey baby você não irá procurar o meu caminho
I can be your new addiction
Eu posso ser seu novo vício
Hey baby what you gotta say?
Hey baby, o que você tem que dizer?
All you're giving me is fiction
Tudo o que você está me dando é ficção
I'm a sorry sucker and this happens all the time
Eu sou um otário arrependido e isso acontece o tempo todo
I found out that everybody talks
Eu descobri que todo mundo fala
Everybody talks, everybody talks
Fala a todos, todo mundo fala
It started with a whisper
Tudo começou com um sussurro
And that was when I kissed her
E isso foi quando eu a beijei
And then she made my lips hurt
E então ela fez meus lábios ferido
I could hear the chit chat
Eu podia ouvir o papo
Take me to your love shack
Leve-me ao seu amor barraco
Mamas always gotta back track
Mamas sempre tenho que voltar pista
When everybody talks back
Quando todo mundo fala de volta
Hey honey you could be my drug
Hey querida, você poderia ser minha droga
You could be my new prescription
Você poderia ser minha nova receita
Too much could be an overdose
Muito poderia ser uma overdose
All this trash talk make me itchin
Toda essa conversa de lixo me coçando
Oh my my
Oh minha nossa
Everybody talks, everybody talks
Fala a todos, todo mundo fala
Everybody talks, too much
Todo mundo fala, muito
It started with a whisper
Tudo começou com um sussurro
And that was when I kissed her
E isso foi quando eu a beijei
And then she made my lips hurt
E então ela fez meus lábios ferido
I could hear the chit chat
Eu podia ouvir o papo
Take me to your love shack
Leve-me ao seu amor barraco
Mamas always gotta back track
Mamas sempre tenho que voltar pista
When everybody talks back
Quando todo mundo fala de volta
Never thought I'd live
Nunca pensei que viveria
To see the day
Para ver o dia
When everybody's words got in the way
Quando as palavras de toda a gente ficou no caminho
Hey sugar show me all your love
Hey açúcar mostre-me todo o seu amor
All you're giving me is friction
Tudo o que você está me dando é o atrito
Hey sugar what you gotta say?
Hey açúcar o que tem que dizer?
It started with a whisper
Tudo começou com um sussurro
And that was when I kissed her
E isso foi quando eu a beijei
And then she made my lips hurt
E então ela fez meus lábios ferido
I could hear the chit chat
Eu podia ouvir o papo
Take me to your love shack
Leve-me ao seu amor barraco
Mamas always gotta back track
Mamas sempre tenho que voltar pista
When everybody talks back
Quando todo mundo fala de volta
Everybody talks
Todo mundo fala
Everybody talks
Todo mundo fala
Everybody talks
Todo mundo fala
Everybody talks
Todo mundo fala
Everybody talks
Todo mundo fala
Everybody talks back
Todo mundo fala de volta
It started with a whisper
Tudo começou com um sussurro
And that was when I kissed her
E isso foi quando eu a beijei
Everybody talks
Todo mundo fala
Everybody talks back
Todo mundo fala de volta
vídeo incorreto?