Oh Cecilia (Breaking My Heart Ft. Shawn Mendes)
Tradução automática
Oh Cecilia (Breaking My Heart Ft. Shawn Mendes)
Cecilia
Cecilia, you’re breaking my heart
Cecília, você está partindo meu coração
You’re shaking my confidence daily
Você está sacudindo minha confiança diária
Put your hands up
Coloque suas mãos para cima
You’re surrounded
Você está cercado
The whole love thing
Essa coisa toda de amor
I clowned it
Eu me perdi
Then who’s the joker?
Então quem é o palhaço?
I guess I’m it
Eu acho que eu sou
‘Cause I let it right go when I found it
Porque eu já a tinha deixado ir quando me dei conta
Time has never been my best suit
Tempo nunca foi a minha praia
Now I’ve got everything except you
Agora eu tenho tudo, exceto você
You moved out of my heart, still got the bruise
Você saiu do meu coração, ainda sinto a ferida
I’d give it all back to be next to you
Eu daria tudo para estar ao seu lado
I turn my radio up and it’s just my luck
Eu ligo meu rádio, é só isso que tenho
Why-y-y-y-y-y-eh me?
Por que-e-e-e-e-e-e eu?
I turn my tv on, it’s the same old song
Eu ligo a tv e toca a mesma velha canção
Why are you following me?
Porque você está me seguindo?
It’s like a ‘missing you’ sign
É como se "sinto sua falta"
Is written on my face
Estivesse escrito na minha cara
Why-y-y-y-y-y-eh?
Por que-e-e-e-e-e-e?
It’s like everybody knows
É como se todo mundo soubesse
Cause everywhere I go
Porque em qualquer lugar que eu vou
The whole world is singing to me
O mundo inteiro está cantando comigo
Cecilia, you’re breaking my heart
Cecilia, você está partindo meu coração
You’re shaking my confidence daily
Você está sacudindo minha confiança diária
Oh cecilia, I’m down on my knees
Oh Cecília, estou de joelhos
I’m begging you please to come home
Eu te imploro, por favor volte para casa
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh-eh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh-eh-eh-eh
I had the girl of my dreams
Eu tinha a garota dos meus sonhos
And now she’s all gone
E agora ela se foi
Thought that we could last forever
Pensei que duraríamos para sempre
I was all wrong
Eu estava completamente errado
Said the talking was cheap and now I'm flat broke
Disse que o papo era furado e agora eu estou falido
She don’t even wanna see my face anymore
Ela nem quer mais ver minha cara
She don’t wanna say
Ela não quer dizer
Where she's gone away
Para onde ela fugiu
But she’s on replay
Mas ela está no replay
In my, in my brain
Na minha, na minha cabeça
I’ll do what it takes
Eu vou fazer o que for preciso
Any time and place
Em Qualquer hora e lugar
We can turn a breakup into an outbreak
Nós podemos transformar uma separação em reconciliação
I turn my radio up and it’s just my luck
Eu ligo meu rádio e é só o que tenho
Why-y-y-y-y-y-eh me?
Por que-e-e-e-e-e-e eu?
I turn my tv on it’s the same old song
Eu ligo a tv, é a mesma velha canção
Why are you following me?
Porque você está me seguindo?
It’s like a ‘missing you’ sign
É como se "sinto sua falta"
Is written on my face
Estivesse escrito na minha cara
Why-y-y-y-y-y-eh?
Por que-e-e-e-e-e-e ?
It’s like everybody knows
É como se todos soubessem
‘Cause everywhere I go
Porque qualquer lugar que eu vou
The whole world is singing to me
O mundo inteiro canta comigo
Cecilia, you’re breaking my heart
Cecilia, você está partindo meu coração
You’re shaking my confidence daily
Você está sacudindo minha confiança diária
Oh cecilia, I’m down on my knees
Oh Cecilia, estou de joelhos
I’m begging you please to come home
Eu te imploro, por favor volte pra casa
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh-eh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh-eh-eh-eh
Although we’re many miles apart but I still feel her
Apesar de estarmos muito distantes eu ainda a sinto
There’ll never be another one like my cecilia
Nunca haverá outra como minha Cecilia
Oh where, oh where could she be?
Oh onde, oh onde ela pode estar?
Does she still care about me?
Será que ela ainda se importa comigo?
When will she finally come back to, come back to me?
Quando ela finalmente voltará pra mim?
Cecilia, you’re breaking my heart
Cecilia, você está partindo meu coração
You’re shaking my confidence daily
Você está sacudindo minha confiança diária
Oh cecilia, I’m down on my knees
Oh Cecilia, estou de joelhos
I’m begging you please to come home
Eu te imploro, por favor volte pra casa
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh-eh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh-eh-eh-eh
vídeo incorreto?