Oh Cecilia (Breaking My Haert) (Feat. Shawn Mendes) (Oh Cecília (Partindo Meu Coração)) de The Vamps

Tradução completa da música Oh Cecilia (Breaking My Haert) (Feat. Shawn Mendes) para o Português

Oh Cecilia (Breaking My Haert) (Feat. Shawn Mendes)
Oh Cecilia (Breaking My Haert) (Feat. Shawn Mendes)
Tradução automática
Oh Cecilia (Breaking My Haert) (Feat. Shawn Mendes)
Oh Cecília (Partindo Meu Coração)
Cecilia, you’re breaking my heart
Cecilia, você está partindo meu coração
You’re shaking my confidence daily
Você está sacudindo a confiança diariamente
Put your hands up
Ponha as mãos para cima
You’re surrounded
Você está cercado
The whole love thing
A coisa toda de amor
I clowned it
Eu brinquei com isso
Then who’s the joker?
Quem é o palhaço?
I guess I’m it
Eu acho que eu sou ele
‘Cause I let it right go, when I found it
Porque eu deixei isso ir quando eu encontrei
Time has never been my best suit
Tempo nunca foi minha melhor coisa
Now I’ve got everything except you
Agora eu tenho tudo, exceto você
You moved out of my heart, still got the bruise
Você saiu do meu coração, ainda tenho hematoma
I’d give it all back to be next to you
Porque eu daria tudo para estar ao lado de você
I turn my radio up and it’s just my luck
Eu ligo meu rádio e é só a minha sorte
Why-y-y-y-y-y me?
Porque-e-e-e-e-e eu?
I turn my tv on, it’s the same old song
Ligo minha TV, é a mesma velha canção
Why are you following me?
Por que você está me seguindo?
It’s like a ‘missing you’ sign
É como um sinal de "falta de você"
Is written on my face
Está escrito no meu rosto
Why-y-y-y-y-y-eh?
Porque-e-e-e-e-e eu?
It’s like everybody knows
É como todo mundo sabe
'Cause everywhere I go
Porque onde quer que eu vá
The whole world is singing to me, yeah
O mundo inteiro está cantando para mim
Cecilia, you’re breaking my heart
Cecilia, você está partindo meu coração
You’re shaking my confidence daily
Você está sacudindo minha confiança diariamente
Oh, Cecilia, I’m down on my knees
Oh, Cecilia, estou de joelhos
I’m begging you please to come home
Eu estou te implorando, por favor, volte para casa
Uh-huh-huh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-huh-huh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-huh-huh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-huh-huh-eh-eh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh-eh-eh-eh
I had the girl of my dreams
Tive a garota dos meus sonhos
And now she’s all gone
E agora ela se foi
Thought that we could last forever
Pensei que poderíamos durar para sempre
I was all wrong
Eu estava completamente enganado
Said the talking was cheap and now I'm flat broke
Disse a conversa era barato e agora estou falido
She don’t even wanna see my face anymore
Ela nem mesmo quero ver o meu rosto mais
She don’t wanna say
Ela não quer dizer
Where she's gone away
Pra onde ela foi
But she’s on replay
Mas ela está em repetição
In my, in my brain
No meu, no meu cérebro
I’ll do what it takes
Eu vou fazer o que é preciso
Any time and place
Qualquer tempo e lugar
We can turn a breakup into an outbreak
Podemos fazer uma pausa
I turn my radio up and it’s just my luck
Eu ligo meu rádio e é só a minha sorte
Why-y-y-y-y-y me?
Porque-e-e-e-e-e eu?
I turn my tv on it’s the same old song
Ligo minha TV, é a mesma velha canção
Why are you following me?
Por que você está me seguindo?
It’s like a ‘missing you’ sign
É como um sinal de "falta de você"
Is written on my face
Está escrito no meu rosto
Why-y-y-y-y-y-eh?
Porque-e-e-e-e-e eu?
It’s like everybody knows
É como todo mundo sabe
‘Cause everywhere I go
Porque onde quer que eu vá
The whole world is singing to me, yeah
O mundo inteiro está cantando para mim
Cecilia, you’re breaking my heart
Cecilia, você está partindo meu coração
You’re shaking my confidence daily
Você está sacudindo minha confiança diariamente
Oh, Cecilia, I’m down on my knees
Oh, Cecilia, estou de joelhos
I’m begging you please to come home
Eu estou te implorando, por favor, volte para casa
Uh-huh-huh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-huh-huh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-huh-huh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-huh-huh-eh-eh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh-eh-eh-eh
Although we’re many miles apart but I still feel her
Apesar de estarmos a muitos quilômetros de distância, eu ainda a sinto
There’ll never be another one like my Cecilia
Nunca haverá outra como minha Cecília
Oh where, oh where could she be?
Oh onde, oh onde ela poderia estar?
Does she still care about me?
Será que ela ainda se importa comigo?
When will she finally come back to, come back to me?
Quando ela finalmente vai voltar, voltar para mim?
(Cecilia, you’re breaking my heart
(Cecilia, você está partindo meu coração
You’re shaking my confidence daily)
Você está sacudindo minha confiança diariamente)
Oh, Cecilia (yeah) I’m down on my knees
Oh, Cecilia (sim) estou de joelhos
(I’m down on my knees)
(Estou de joelhos)
I’m begging you, please, to come home
Eu estou te implorando, por favor, volte para casa
(I’m begging you, begging you, begging you, yeah)
(Estou implorando, estou implorando, estou implorando, sim)
Uh-huh-huh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-huh-huh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-huh-huh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-huh-huh-eh-eh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh-eh-eh-eh
vídeo incorreto?