That Girl
Tradução automática
That Girl
Aquela Garota
1,2,3,4
1, 2, 3, 4
Went out with the guys and before my eyes
Saí com os caras e diante dos meus olhos
There was this girl she looked so fine
Havia uma garota ela parecia tão linda
And she blew my mind
E ela explodiu minha mente
And I wished that she was mine
E eu queria que ela fosse minha
And I said hey wait up 'cause I'm off to speak to her, uh
E eu disse hey esperem porque eu vou falar com ela, uh
And my friends said
E meus amigos disseram
(You'll never gonna get her, never gonna get that girl)
(Você nunca vai pega-la, nunca vai pegar aquela garota)
But I didn't care
Mas eu não me importei
(You'll never gonna get her, never gonna get that girl)
(Você nunca vai pega-la, nunca vai pegar aquela garota)
'Cause I loved her long blonde hair
Porque eu adorava seu longo cabelo loiro
(You'll never gonna get her, never gonna get that girl)
(Você nunca vai pega-la, nunca vai pegar aquela garota)
Love was in the air
O amor estava no ar
And she looked at me
E ela olhou para mim
(You'll never gonna get her, never gonna get that girl)
(Você nunca vai pega-la, nunca vai pegar aquela garota)
And the rest is history
E o resto é história
(You'll never gonna get her, never gonna get that girl)
(Você nunca vai pega-la, nunca vai pegar aquela garota)
Dude you're being silly 'cause you're never gonna get that girl
Cara você está sendo idiota porque você nunca vai pegar aquela garota
And you're never gonna get the girl
E você nunca vai pegar aquela garota
We spoke for hours
Nós conversamos por horas
She took off my trousers
Ela tirou minha calça
Spent the day laughing in the sun
Passei o dia rindo no sol
And we had fun
E nós nos divertimos
And my friends they all looked stunned, yeah oh
E meus todos os meua amigos pareciam atordoados, yeah oh
Dude she's amazing and I can't believe you got that girl
Cara ela é incrível e eu não acredito que você pegou aquela garota
And my friends said
E meus amigos disseram
(she's amazing and I can't believe you got that girl)
(ela é incrível e eu não acredito que você pegou aquela garota)
She gave me more street cred
Ela me deu mais credibilidade nas ruas
(she's amazing and I can't believe you got that girl)
(ela é incrível e eu não acredito que você pegou aquela garota)
I dug the book she read
Desenterrei o livro que ela leu
(she's amazing and I can't believe you got that girl)
(ela é incrível e eu não acredito que você pegou aquela garota)
How could i forget
Como eu poderia esquecer
She rocks my world
Ela agita meu mundo
(she's amazing and I can't believe you got that girl)
(ela é incrível e eu não acredito que você pegou aquela garota)
More than any other girl, oh yeah
Mais do que qualquer outra garota, oh yeah
(she's amazing and I can't believe you got that girl)
(ela é incrível e eu não acredito que você pegou aquela garota)
Dude she's amazing and I can't believe you got that girl
Cara ela é incrível e eu não acredito que você pegou aquela garota
Can't believe you got the girl
Não acredito que você pegou a garota
She looked incredible
Ela parecia incrível
Just turned 17
Acabou de fazer 17
I guess my friends were right
Acho que meus amigos estavam certos
she's out of my league
Ela está fora do meu alcance
So what am I to do?
Então, o que devo fazer?
She's to good to be true
Ela é boa demais para ser verdade
1,2,3,4
1, 2, 3, 4
But three days later
Mas três dias depois
Went 'round to see her
Fui em volta para vê-la
But she was with another guy
Mas ela estava com outro cara
And I said fine
E eu disse que tudo bem
But I never asked her why
Mas eu nunca perguntei por que
And since then loneliness has been a friend of mine
E desde então a solidão tem sido um amiga minha
My Friends said
Meus amigos disseram
(Such a pity, sorry that you lost that girl)
(É uma pena, sinto muito que você tenha perdido aquela garota)
Sorry you slipped away
Desculpe, você escapou
(Such a pity, sorry that you lost that girl)
(É uma pena, sinto muito que você tenha perdido aquela garota)
They told me every day
Dizem-me todos os dias
(Such a pity, sorry that you lost that girl)
(É uma pena, sinto muito que você tenha perdido aquela garota)
That it'll be OK
Que vai ficar tudo bem
She rocks my world
Ela agita meu mundo
(Such a pity, sorry that you lost that girl)
(É uma pena, sinto muito que você tenha perdido aquela garota)
More than any other girl, yeh
Mais do que qualquer outra garota, yeah
Dude it's such a pity, and I'm sorry that you lost that girl
Cara é uma pena, e eu sinto muito que você tenha perdido aquela garota
I'm sorry that you lost that girl
Sinto muito que você tenha perdido aquela garota
vídeo incorreto?