Tequila
Tradução automática
Tequila
Tequila
I was at the bar with my drinkin' team
Eu estava no bar com a minha equipa bebendo
It was me Jack Daniels and my homey Jim Bean
Foi-me Jack Daniels e meu caseiro Jim Feijão
We were kinda blitzed and we were trying to behave y'all
Estávamos meio blitzed e estávamos tentando se comportar vocês
When in walked a soldier, he was from the fuzzy naval
Quando entrou um soldado, ele era da naval difusa
We were fallin', stumblin', crawlin'
Nós estávamos caindo, stumblin ', rastejando
Her come da police, Captain Tom Collins
Sua vir da polícia, o capitão Tom Collins
And the rapper said freeze
E o rapper disse que congelar
He said, "Hands in the air and hand over your keys"
Ele disse: "Mãos no ar e entregar as chaves"
Now we did and that was kinda simple
Agora que fizemos e que foi um bocado simples
Now here came Marguarita and her friend Shirley Temple
Agora, aqui veio Marguarita e sua amiga Shirley Temple
I asked my friend 'bout Margarita
Perguntei ao meu amigo 'bout Margarita
He said Shirley was a virgin and I wouldn't wanna meet her
Ele disse que Shirley era virgem e eu não gostaria de conhecê-la
So I talked to Marguarita 'cause yoh, she was flyer
Então eu falei com yoh Marguarita 'causa, ela estava de passageiro
I took her to the coast 'cause I wanted to screw driver
Eu a levei para a causa da costa "Eu queria estragar motorista
Now I'm not one for a speech
Agora eu não sou um para um discurso
But there was plenty of Tequila and Sex On The Beach, y'all
Mas havia muita Tequila e Sex On The Beach, y'all
Tequila, te-te-te -tequila, tequila
Tequila, te-te-te-tequila, tequila
Here we go again and I'm not fussin'
Aqui vamos nós outra vez e eu não sou fussin '
See I'm a French Mexican but I can get with White Russians
Veja que eu sou um mexicano francês, mas eu posso começar com russos brancos
At the bar with a drink in my hand
No bar com uma bebida na minha mão
In walked Jose Cuervo what was Margaritas man
Em andou Jose Cuervo que era homem Margaritas
I talked to the wise man cause, yoh he's distinguished
Eu conversei com a causa do homem sábio, yoh ele distingue
His name was St. Ives and he spoke in old English
Seu nome era St. Ives e ele falou em Inglês antigo
He said, "You'd better think fast
Ele disse: "É melhor você pensar rápido
'Cause Jose is kinda crazy and I heard he Shot Glass"
Porque José é meio louco e eu ouvi ele atirou Glass "
He gave me some advice and it went like this
Ele me deu alguns conselhos e que foi assim
Catch the night train and head up to 'cisco
Pegue o trem noturno e cabeça erguida para 'cisco
I didn't wanna stick around
Eu não quero ficar por aqui
I caught the 1: 51 to New York, the Grey Hound
Eu peguei a 1: 51 a Nova York, o Grey Hound
Now I'm at the Red Zone, everybody's stylin'
Agora eu estou na Red Zone, de todos stylin
Was sippin' Ice Teas on Long Island
Esteve bebendo chás gelados em Long Island
I blacked out and the party came to a halt
Eu desmaiei e do partido chegou a um impasse
'Cause I was drinking the Tequila with the lemon assault y'all
Porque eu estava bebendo o Tequila com o assalto de limão y'all
Tequila, te-te-te -Tequila
Tequila, te-te-te-Tequila
vídeo incorreto?