All Time Low
Tradução automática
All Time Low
A Situação Mais Difícil De Sempre
Praying won't do it
Rezar não vai adiantar
Hating won't do it
Odiar não vai adiantar
Drinking won't do it
Beber não vai adiantar
Fighting won't knock you out
Lutar não vai tirar você
Of my head
Do meu pensamento
Hiding won't hide it
Esconder não vai esconder isso
Smiling won't hide it
Sorrir não vai esconder isso
Like I ain't tried it
Como se eu já tivesse tentado
Everyone's tried it now
Todos já tentaram agora
And failed somehow
E fracassaram de algum jeito
So when you gonna let me
Então quando é que você vai me deixar?
When you gonna let me out – out
Quando você vai me deixar sair - sair?
And if you know
E se você souber
How do you get out from an all time low?
Como se sai dessa maré ruim?
I'm in pieces
Estou em pedaços
Seems like peace is
Parece que a paz é
The only thing I'll never know
A única coisa que eu nunca conhecerei
How do you get out?
Como você se levanta,
Get out
Levanta?
'Cuz driving won't do it
Pois dirigir não vai adiantar
Flying won't do it
Voar não vai adiantar
Denying won't do it
Negar não vai adiantar
Crying won't drown it out
Chorar não vai afogar
What you said
O que você disse
When I'm standing on the yellow line
Quando estou na linha amarela
Waiting at the station
Esperando na estação
Or I'm late for work
Ou se eu estiver atrasado para o trabalho
A vital presentation
Uma apresentação vital
If you call me now, girl
Se você me ligar agora, garota
Without reservation
Sem restrição
I would try to break through
Eu tentaria me libertar
But if you know
Mas se você souber
How do you get out from an all time low?
Como se sai dessa maré ruim?
I'm in pieces
Estou em pedaços
It seems like peace is
Parece que a paz é
The only thing I never know
A única coisa que eu nunca conhecerei
How do you get out from an all time low?
Como você se ergue da situação mais difícil de sempre?
I can't even find a place to start
Não posso nem encontrar um lugar para começar
How do I choose between my head and heart?
Como escolher entre minha cabeça e meu coração?
Till it ceases I´ll never know
Até que pare, eu nunca saberei
How do you get out from an all time low?
Como se sai dessa maré ruim?
A low, a low, a low
Uma situação difícil, uma situação difícil...
Can you hear me?
Você pode me ouvir?
A low, a low, a low
Uma situação difícil, uma situação difícil...
Can't you hear me?
Você não pode me ouvir?
A low, a low, a low
Uma situação difícil, uma situação difícil...
Can you hear me?
Você pode me ouvir?
A low, a low, a low
Uma situação difícil, uma situação difícil...
And if you know
E se você souber
How do you get out from an all time low?
Como sair dessa maré ruim?
I'm in pieces
Estou em pedaços
It seems like peace is
Parece que a paz é
The only thing I never know
A única coisa que eu nunca conhecerei
How do you get out from an all time low?
Como sair dessa maré ruim?
I can't even find a place to start
Eu nem posso encontrar um lugar pra começar
How do I choose between my head and heart?
Como escolher entre a minha cabeça e o meu coração
Till it ceases, I'll never know
Até que pare nunca saberei
How do you get out from an all time low?
Como você sai dessa maré ruim?
I can't even find a place to start
Não posso nem encontrar um lugar para começar
How do I choose between my head and heart?
Como escolher entre minha cabeça e meu coração?
Till it ceases, I'll never know
Até que pare, eu nunca saberei
How do you get out from an all time low?
Como você sai dessa maré ruim?
vídeo incorreto?