Personal Soldier
Tradução automática
Personal Soldier
Soldado Pessoal
Left, left, left, right, left
Esquerda, esquerda, esquerda, direita, esquerda
Left, left, left, right, left
Esquerda, esquerda, esquerda, direita, esquerda
Tell me what's going on
Me diga o que está acontecendo
I know there's something on your mind and
Eu sei que há algo na sua mente e
Can you just open up?
Você pode simplesmente abrir?
Do you feel out of love
Você se sente sem amor
Is somebody trying to hurt you?
Tem alguém tentando machucá-la?
You know I'd never let that happen
Saiba que eu nunca deixaria que isso acontecesse
Must be out of their minds
Deve estar fora de suas mentes
Cause you are the sunshine that makes my day
Porque você é o raio de sol que me faz dia
And I won't let them take that away, hey
E eu não vou deixá-los levar embora, hey
I'll be your hero whose standing strong
Eu serei seu herói, em forte posição
Who protects you from any fight
Quem protege você de qualquer luta
And if your battles are piling on
E se as suas batalhas estão se acumulando
I will take them on with all my might
Vou acabá-las com toda minha força
Cry your tears on my shoulder
Chore as suas lágrimas no meu ombro
You don't know what the future holds
Você não sabe que o futuro reserva
So I'll be your personal soldier
Então eu vou ser seu soldado pessoal
Left, left, left, right, left
Esquerda, esquerda, esquerda, direita, esquerda
Left, left, left, right, left
Esquerda, esquerda, esquerda, direita, esquerda
If life is a battlefield,
Se a vida é um campo de batalha
There's so many dangers
Há tantos perigos
Just when you think it's OK,
Justamente quando você pensa que está tudo bem,
Tt blows up in your face
Isso explode na sua cara
And when this road gets harder
E quando essa estrada fica mais difícil
You think your luck's run out,
Você pensa que sua sorte está fora,
I will find a reason to take it right back
Eu vou encontrar uma razão para traze-la de volta
To where your heart deserves
Para onde seu coração merece
Cause there is no way that I won't put you first
Porque não existe jeito de não te colocar em primeiro lugar você
I'll be your hero whose standing strong
Eu serei seu herói, em forte posição
Who protects you from any fight
Quem protege você de qualquer luta
And if your battles are piling on
E se as suas batalhas estão se acumulando
I will take them on with all my might
Vou acabá-las com toda minha força
Cry your tears on my shoulder
Chore as suas lágrimas no meu ombro
You don't know what the future holds
Você não sabe que o futuro reserva
So I'll be your personal soldier
Então eu vou ser seu soldado pessoal
I'll protect you, girl don't worry
Eu vou proteger você garota, não se preocupe
I'll be your hero whose standing strong
Eu serei seu herói, em forte posição
Who protects you from any fight
Quem protege você de qualquer luta
And if your battles are piling on
E se as suas batalhas estão se acumulando
I will take them on with all my might
Vou acabá-las com toda minha força
Cry your tears on my shoulder
Chore as suas lágrimas no meu ombro
You don't know what the future holds
Você não sabe que o futuro reserva
So I'll be your personal soldier
Então eu vou ser seu soldado pessoal
Left, left, left, right, left
Esquerda, esquerda, esquerda, direita, esquerda
Left, left, left, right, left
Esquerda, esquerda, esquerda, direita, esquerda
vídeo incorreto?