The Party & The After Party (The Party & The After Party) de The Weeknd

Tradução completa da música The Party & The After Party para o Português

The Party & The After Party
The Party & The After Party
Tradução automática
The Party & The After Party
The Party & The After Party
[I. The Party]
I. A Festa
[The Weeknd]
[The Weeknd]
I understand, your body wants it
Eu entendo, o seu corpo quer
I know your thoughts, oh you bout it, bout it
Eu conheço os seus pensamentos, você está disposta a tudo
You're a big girl and It's your world
Você é uma menina crescida e esse é o seu mundo
And I'mma let you do it how you wanna
E eu vou deixar você fazer isso como você quiser
Girl, now ride wit it, ride wit it
Garota, agora cavalgue, cavalgue
I know you know, I know you wanna (ride) wit it
Eu sei que você sabe, eu sei que você quer (cavalgar) isso
Don't be shy wit it, I'll supply wit it
Não fique tímida com isso, eu vou te suplicar isso
I got you, girl, oh, I got it, girl
Eu te tenho, garota, oh, eu tenho isso, garota
With your Louis V. bag, tats on your arms
Com a sua bolsa Luis Vuitton, tatuagens nos braços
High heel shoes make you six feet tall
Saltos altos te deixam com 1,80 de altura
Everybody wants you, you can have them all
Todo mundo quer você, você pode ter todos eles
But I got what you need
Mas eu tenho o que você precisa
Girl I got your bag, I got it all
Garota, eu tenho sua bolsa, eu tenho isso tudo
Hold your drink baby don't you fall
Seguro sua bebida, baby, não caia
Be there in a minute baby just one call
Estarei lá em um minuto, baby, só é necessário uma ligação
You don't gotta ask me
Você não tem que me pedir
[Beach House]
[Beach House]
You always come to the parties
Você sempre vem para as festas
To pluck the feathers off all the birds
Para arrancar as penas de todos os pássaros
You always come to the parties
Você sempre vem para as festas
On your knees
De joelhos
I will not beg you, please
Eu não vou te implorar, por favor
[The Weeknd]
[The Weeknd]
Girl, pick up them shoes, I'll race your ass up all them stairs
Garota, pegue os seus sapatos, eu vou te alcançar nas escadas
Just grab a room I swear no one will interfere
Só pegue uma sala, eu juro que ninguém vai interferir
Girl, bring your friends if you want we can share
Garota, traga suas amigas, se você quiser podemos compartilhar
Or we can keep it simple baby we can just
Ou podemos manter isso simples, baby, nós podemos
Ride wit it, Ride wit it
Cavalgar isso, cavalgar isso
I know you know, I know you wanna *inhale* wit it
Eu sei que você sabe, eu sei que você quer isso
Don't be shy wit it, I'll supply wit it
Não fique tímida com isso, eu vou te suplicar isso
I gotchu, girl, Oh, I got it, girl
Eu te tenho, garota, oh, eu tenho isso, garota
With your Louis V. bag, tats on ya arms
Com a sua bolsa Luis Vuitton, tatuagens nos braços
High heel shoes make you six feet tall
Saltos altos te deixam com 1,80 de altura
Everybody wants you, you can have them all
Todo mundo quer você, você pode ter todos eles
I got what you need
Mas eu tenho o que você precisa
Girl, I got your bag, I got it all
Garota, eu tenho sua bolsa, eu tenho isso tudo
Hold your drink baby don't you fall
Seguro sua bebida, baby, não caia
Be there in a minute baby just one call
Estarei lá em um minuto, baby, só é necessário uma ligação
You don't gotta ask me
Você não tem que me pedir
[Beach House]
[Beach House]
You always come to the parties
Você sempre vem para as festas
To pluck the feathers off all the birds
Para arrancar as penas de todos os pássaros
You always come to the parties
Você sempre vem para as festas
On your knees
De joelhos
I will not beg you, please
Eu não vou te implorar, por favor
[The Weeknd]
[The Weeknd]
Ride wit it, ride wit it
Cavalgar isso, cavalgar isso
I know you know
Eu sei que você sabe
I know you wanna line wit it
Eu sei que você quer essa linha
Don't be shy wit it
Não fique tímida com isso
I'll supply wit it
Eu vou implorar por isso
I got you girl
Eu te tenho garota
Oh, I got it girl
Oh, eu te tenho garota
I know you wanna line wit it, line wit it
Eu sei que você quer essa linha, essa linha com isso
I know you know
Eu sei que você sabe
I know you wanna
Eu sei que você quer
I got you girl
Eu te tenho garota
Oh, I got you girl
Oh, eu te tenho garota
And
E
Oh, I got it girl
Oh, eu tenho isso garota
[II. The After Party]
[II. Depois da Festa]
[The Weeknd]
[The Weeknd]
I think I'm fuckin' gone, rollin' on this floor
Eu acho que estou drogado pra caralho, rolando nesse chão
Messin' up your carpet
Bagunçando seu tapete
I'll get on it after four more
Eu vou ficar bem depois de tomar mais quatro
Sessions of the strong on your floor
Sessões fortes no seu chão
Shouldn't fuckin' rolled, but I fuckin' pulled
Não deveria ter tragado maconha, deveria ter usado ectasy
Feelin' like a billion bucks before
Antes eu estava me sentindo como se eu valesse um bilhão
I walked through the store
Eu andei pela loja
When I walked through your door
Quando eu andei pela sua porta
Can't believe I made it
Não acredito que eu fiz isso
But I made it that's for sure
Mas eu fiz isso com certeza
For sure
Com certeza
Your lovin'
Seu amor
I need more
Eu preciso de mais
I need yours
Eu preciso da sua
She ain't lookin' for that un-con-ditional
Ela não esta procurando por essa in-con-dicional
What the fuck these bitches on?
O que essas vadias estão procurando?
They want what I'm sittin' on
Elas querem o que eu tenho
They don't want my love
Elas não querem meu amor
They just want my potential
Elas apenas querem meu potencial
Fuck it
Foda-se
I'll be sippin' on this, baby livin' off bliss
Eu estarei bebendo nisso, baby, vivendo muito feliz
Got me drownin' in your love
Tenho me afogado no seu amor
Got me drownin' in the mist
Tenho me afogado na neblina
Gimme right attention
Me de atenção certa
Or I'll start drownin' from my wrist
Ou eu vou começar injetar no meu pulso
Baby, if you knew
Baby, se você soubesse
The feelin' I would give to you
O sentimento que daria pra você
You
Você
Cause I got it girl
Porque eu tenho isso garota
Oh I got it girl
Oh, eu tenho isso garota
With me
Comigo
You
Você
Oh I got it girl
Oh, eu tenho isso garota
With me
Comigo
I got a brand new girl
Eu tenho uma garota nova
Call her Rudolph
Chame-a de Rudolph
She'll probably O.D. before I show her to momma
Ela provavelmente vai ter uma overdose antes de eu mostra-la para a mamãe
All these girls try to tell me she got no love
Todas essas garotas tentam me dizer que ela não me ama
But all these girls never ever got her blow job
Mas todas essas garotas nunca tiveram o sexo oral que ela faz
Ringtone on silent
Toque do celular no modo silencioso
And if she stops, then I might get violent
E se ela parar, então talvez eu fique violento
No call is worth stoppin'
Nenhuma ligação vale o suficiente para parar
So, momma please stop callin'
Então, mamãe pare de ligar
We can play all night
Nós podemos brincar a noite toda
It just takes one night
Só vai ser preciso uma noite
To let me fuckin' prove
Para que eu consiga provar
This feelin' I would give to you
O sentimento que eu daria pra você
You
Você
Oh I got it girl
Oh, eu tenho isso garota
Yea, I got it girl
Yea, eu tenho isso garota
With me
Comigo
vídeo incorreto?