Cure
Tradução automática
Cure
Curar
Need some cure for this disease
Precisa de alguma cura para esta doença
I've been curse with love you
Eu estive com maldição te amo
With my visions bleed, my memories, of all the times we spent
Com sangramento minhas visões, minhas memórias, de todas as vezes que passou
Now i'm left with only me, and my body's feeling weak
Agora eu estou à esquerda com apenas eu, eo sentimento do meu corpo fraco
I can't believe i didn't see, this moment come so fast
Eu não posso acreditar que eu não vi, esse momento chegou tão rápido
You've been swimming through my vi, vi
Você foi nadar na minha vi, vi
I need a dream, dream, dream to cure the pain, pain
Eu preciso de um sonho, sonho dos sonhos, para curar a dor, dor
I need that someone to replace, place, place
Eu preciso que alguém que o substitua, lugar, lugar
She needs to clear, clear, clear, my mental space
Ela precisa limpar, limpar, claro, o meu espaço mental
Now it's over, baby girl it's over
Agora acabou, menina acabou
I need a cure, to wash my past, all away
Eu preciso de uma cura, para lavar o meu passado, tudo fora
Cause it's over, my mistake to chose her
Porque é mais, o meu erro de escolher seu
Need a cure, to wash the past, all away
Precisa de uma cura, para lavar o passado, tudo fora
I let your soul inside of me, and your pain refuse to leave
Eu deixo sua alma dentro de mim, e sua dor se recusam a sair
It's hard to breath when memories refuse to fade away
É difícil respirar quando as lembranças se recusam a desaparecer
Won't stop when you shut the door, all my life everything go, [?] go
Não vai parar quando você fechou a porta, toda a minha vida tudo go, [?] Ir
You've been swimming through my vi, vi,
Você foi nadar na minha vi, vi,
I need a dream, dream, dream to cure the pain, pain
Eu preciso de um sonho, sonho dos sonhos, para curar a dor, dor
I need that someone to replace, place, place
Eu preciso que alguém que o substitua, lugar, lugar
She needs to clear, clear, clear, my mental space
Ela precisa limpar, limpar, claro, o meu espaço mental
Now it's over, baby girl it's over
Agora acabou, menina acabou
I need a cure, to wash my past, all away
Eu preciso de uma cura, para lavar o meu passado, tudo fora
Cause it's over, my mistake to chose her
Porque é mais, o meu erro de escolher seu
Need a cure, to wash the past, all away
Precisa de uma cura, para lavar o passado, tudo fora
vídeo incorreto?