Dark Times (Feat. Ed Sheeran) (Tiempos Oscuros (Part. Ed Sheeran)) de The Weeknd

Tradução completa da música Dark Times (Feat. Ed Sheeran) para o Português

Dark Times (Feat. Ed Sheeran)
Dark Times (Feat. Ed Sheeran)
Tradução automática
Dark Times (Feat. Ed Sheeran)
Tiempos Oscuros (Part. Ed Sheeran)
Waking up, half past five
Acordando, cinco e meia
Blood on pillow and one bruised eye
Sangue no travesseiro e um olho machucado
Drunk too much, you know what I'm like
Bebi demais, você sabe como eu sou
But you should've seen the other guy
Mas você devia ter visto o outro cara
This ain't the right time for you to fall in love with me
Essa não é a hora certa para se apaixonar por mim
Baby, I'm just being honest
Amor, só estou sendo honesto
And I know my lies could not make you believe
E sei que minhas mentiras não fariam você acreditar
We're running in circles that's why
Que estamos correndo em círculos, por isso
In my dark times I'll be going back to the street
Em momentos sombrios, eu volto para rua
Promising everything I do not mean
Prometendo tudo que eu não quero
In my dark times, baby, this is all I could be
Nos meus momentos sombrios, amor, isso é tudo que eu poderia ser
And only my mother can love me for me
Só minha mãe me amaria como sou
In my dark times, in my dark times
Nos meus momentos sombrios, nos meus momentos sombrios
Light one up, let me bum a smoke
Acende um, me dê um trago
Still calming down, dripping throat
Ainda tentando me acalmar, limpando a garganta
I got another man's blood on my clothes
O sangue de outro homem nas minhas roupas
But an endless fog's the life I chose
Mas uma névoa interminável é a vida que escolhi
This ain't the right time for you to fall in love with me
Essa não é a hora certa para se apaixonar por mim
My baby, I'm just being honest
Meu amor, só estou sendo honesto
And I know my lies could never make you believe
E sei que minhas mentiras não fariam você acreditar
Running in circles that's why
Que estamos correndo em círculos, por isso
In my dark times I'll be going back to these streets
Em momentos sombrios, eu volto para rua
Promising everything I do not mean
Prometendo tudo que eu não quero
In my dark times, baby, this is all I could be
Nos meus momentos sombrios, amor, isso é tudo que eu poderia ser
Only my mother could love me for me
Só minha mãe me amaria como sou
In my dark times, in my dark times
Nos meus momentos sombrios, nos meus momentos sombrios
In my dark times I've still got some problems, I know
Nos meus momentos sombrios eu ainda tenho problemas, eu sei
Driving too fast but just moving too slow
Dirigindo rápido mas me movendo devagar
And I've got something I've been trying to let go
E eu tenho algo que estou tentando abrir mão
Pulling me back every time
Que continua me puxando para trás toda vez
In my dark times taking it back to the street
Nos meus momentos sombrios, voltando para rua
Making those promises that I could not keep
Fazendo essas promessas que eu não podia cumprir
In my dark times, baby this is all I could be
Nos meus momentos sombrios, amor, isso é tudo que eu poderia ser
Only my mother could love me for me
Só minha mãe poderia me amar como sou
In my dark times taking it down to the street
Nos meus momentos sombrios, levando de volta para rua
Making those promises that I would never keep
Fazendo essas promessas que eu não cumpriria
In my dark times this is all I could be
Nos meus momentos sombrios, amor, isso é tudo que eu poderia ser
Only my mother could of loved me for me
Só minha mãe poderia me amar como sou
In my dark times, in my dark times
Nos meus momentos sombrios, nos meus momentos sombrios
In my dark times
Nos meus momentos sombrios
vídeo incorreto?