Earned It (Mereceu) de The Weeknd

Tradução completa da música Earned It para o Português

Earned It
Earned It
Tradução automática
Earned It
Mereceu
I'mma care for you
Eu vou cuidar de você
I'mma care for you
Eu vou cuidar de você
You make it look like it’s magic (oh, yeah)
Você faz tudo parecer mágico (oh, sim)
'Cause I see nobody, nobody but you, you, you
Porque não vejo mais ninguém além de você, você, você
I'm never confused
E nunca fico confuso
Hey, hey
Hey, hey
I'm so used to being used
Já estou acostumado a ser usado
So I love when you call unexpected
Então eu amo quando você liga de repente
'Cause I hate when the moment's expected
Porque odeio momento previsíveis
So I'mma care for you, you, you
Então vou cuidar de você, você, você
I'ma care for you, you, you, you, yeah
Vou cuidar de você, você, você, você, sim
'Cause, girl, you're perfect
Pois, garota, você é perfeita
You're always worth it
Você sempre vale a pena
And you deserve it
E você merece
The way you work it
Com esse seu jeito
'Cause, girl, you earned it
Pois, garota, você mereceu
Girl, you earned it (yeah)
Garota, você mereceu (sim)
You know our love would be tragic (oh, yeah)
Você sabe que nosso amor seria trágico (oh, sim)
So you don't pay it, don't pay it no mind, mind, mind, mind
Então você nem dá atenção, nem dá atenção
We live with no lies
Nós vivemos sem mentiras
Hey, hey
Hey, hey
You're my favorite kind of night
Você é o meu tipo de noite preferido
So I love when you call unexpected
Então eu amo quando você liga de repente
'Cause I hate when the moment's expected
Porque odeio momento previsíveis
So I'mma care for you, you, you
Então vou cuidar de você, você, você
I'ma care for you, you, you, you, yeah
Vou cuidar de você, você, você, sim
'Cause, girl, you're perfect (girl, you're perfect)
Pois, garota, você é perfeita (garota, você é perfeita)
You're always worth it (you're always worth it)
Você sempre vale a pena (você sempre vale a pena)
And you deserve it (and you deserve it)
E você merece (e você merece)
The way you work it (the way you work it)
Com o seu jeito (com esse seu jeito)
'Cause, girl, you earned it (girl, you did)
Pois, garota, você mereceu (garota, você mereceu)
Girl, you earned it (you earned it)
Garota, você mereceu (você mereceu)
On that lonely night
Naquela noite solitária
We said it wouldn't be love
Dissemos que isso não seria amor
But we felt the rush
Mas sentimos a emoção
It made us believe it was only us (only us)
E ela nos fez sentir como se houvéssemos só nós dois (só nós dois)
Convinced we were broken inside, inside
Convencidos de que estávamos quebrados por dentro, por dentro
'Cause, girl, you're perfect (girl, you're perfect)
Pois, garota, você é perfeita (garota, você é perfeita)
You're always worth it (you're always worth it)
Você sempre vale a pena (você sempre vale a pena)
And you deserve it (and you deserve it)
E você merece (e você merece)
The way you work it (the way you work it)
Com esse seu jeito (com esse seu jeito)
'Cause, girl, you earned it (girl, you earned it)
Pois, garota, você mereceu (garota, você mereceu)
Girl, you earned it (you earned it)
Garota, você mereceu (você mereceu)
Ooh
Ooh
'Cause, girl, you're perfect
Pois, garota, você é perfeita
The way you work it
Com esse seu jeito
And you deserve it
E você merece
And I deserve it
E eu mereço
Girl, you earned it
Garota, você mereceu
vídeo incorreto?