Odd Look (Feat. Kavinsky)
Tradução automática
Odd Look (Feat. Kavinsky)
Aparência Estranha (Part. Kavinsky)
Your hesitation speaks to me
Sua hesitação fala comigo
Louder than million words per minute
Mais alto do que milhões de palavras por minuto
I was born to this life you're living, in this game, oh yeah
Eu nasci para esta vida que você está vivendo, neste jogo, oh yeah
Said nothing will ever be
Disse que nada nunca será
Ever be the same, when you're finished
Seja o mesmo, quando você terminar
I freed a couple of souls, just yesterday, ooh yeah
Eu libertei algumas almas ainda ontem, ooh yeah
I had a good girl in my room, no tats on her skin
Eu tinha uma boa garota no meu quarto, sem tatuagens em sua pele
I put work all in her purse, she got guilt all in her grin
Coloquei todo o trabalho em sua bolsa, ela sentiu a culpa em seu sorriso
And I swear it be the same, every fucking where that I've been
E eu juro que é o mesmo, toda porra onde eu estive
All you girls try to be saints, I'll make you roll with a sinner
Todas as suas garotas tentam ser santas, eu vou fazer você rolar com um pecador
You can come to my hotel, you can bring me a friend
Você pode vir para o meu hotel, você pode me trazer um amigo
You can dress up like twins, I can teach you some french
Você pode vestir-se como Twins, eu posso te ensinar um pouco de francês
Paperplanes full of kush, a couple cups full of gin
Aviões de papel cheios de Kush, um par de copos cheios de gin
Don't know what city I'm in, wake up and do it again
Não sei em que cidade eu estou, acorde e faça de novo
And if you know me well, I don't like to talk
E se você me conhece bem, eu não gosto de conversar
But when I make a move, you know it's loud as fuck
Mas quando eu faço uma jogada, você sabe que é alto pra caralho
And if you wanna scream, get loud as fuck baby
E se você quer gritar, grite alto pra caralho
I can tell your friend, I'm good at the instruction
Posso dizer ao seu amigo, eu sou bom na instrução
A little bit, a little bit, ooh yeah, ooh lord
Um pouco, um pouco, ooh yeah, ooh Senhor
Your hesitation speaks to me
Sua hesitação fala comigo
Louder than million words per minute
mais alto do que milhões de palavras por minuto
I was born to this life you're living, in this game, oh yeah
Eu nasci para esta vida que você está vivendo, neste jogo, oh yeah
Said nothing will ever be
Disse que nada nunca será
Ever be the same, when you're finished
Seja o mesmo, quando você terminar
I freed a couple of souls, just yesterday, ooh yeah
Eu libertei algumas almas ainda ontem, ooh yeah
Do you feel like you'll come back around?
Você sente que vai voltar?
Does it make you strong?
Isso te faz forte?
Do you feel like you can take the planet on? Oh girl
Você sente que pode levar o planeta? oh menina
Did I seem to give you a little bit more love
Pareci dar-lhe um pouco mais de amor
To your lonely life, to your empty life
Para a sua vida solitária, à sua vida vazia
Little life, little lie, oh yea
Pequena vida, pequena mentira, oh sim
Do you feel like you got your money's worth?
Você sente que ganhou o seu dinheiro?
Cause if you did this round's on me
Porque se você fez essa rodada em mim
Just promise that you'll come back to me
Apenas prometa que você vai voltar para mim
Feed me baby, feed me baby
Alimente-me baby, alimente-me baby
Your hesitation speaks to me
Sua hesitação fala comigo
Louder than million words per minute
mais alto do que milhões de palavras por minuto
I was born to this life you're living, in this game, oh yeah
Eu nasci para esta vida que você está vivendo, neste jogo, oh yeah
Said nothing will ever be, ever be the same
Disse que nada nunca será
When you're finished
Seja o mesmo, quando você terminar
I freed a couple of souls, just yesterday, ooh yeah
Eu libertei algumas almas ainda ontem, ooh yeah
vídeo incorreto?