Party Monster
Tradução automática
Party Monster
Monstro Da Festa
I'm good, I'm good, I'm great
Estou bem, estou bem, estou ótimo
Know it's been a while, now I'm mixin' up the drank
Sei que já faz um tempo, agora estou misturando a bebida
I just need a girl who gon' really understand
Eu só preciso de uma garota que realmente entenda
I just need a girl who gon' really understand
Eu só preciso de uma garota que realmente entenda
I'm good, I'm good, I'm great
Estou bem, estou bem, estou ótimo
Know it's been a while, now I'm mixin' up the drank
Sei que já faz um tempo, agora estou misturando a bebida
I just need a girl who gon' really understand
Eu só preciso de uma garota que realmente entenda
I just need a girl who gon' really understand
Eu só preciso de uma garota que realmente entenda
And I've seen her get richer in the pole
E eu a vi ficar mais rica no pólo
I've seen her, I knew she had to know
Eu a vi, eu sabia que ela tinha que saber
I've seen her take down that tequila
Eu a vi tomar aquela tequila
Down by the liter, I knew I had to meet her
Ao litro, eu sabia que tinha que conhecê-la
Ooh, she mine, ooh, girl, bump and grind
Ooh, ela é minha, ooh, garota, bata e moa
Ooh, she mine, ooh, girl, bump a line
Ooh, ela é minha, ooh, garota, esbarre na linha
Angelina, lips like Angelina
Angelina, lábios como Angelina
Like Selena, ass shaped like Selena
Como Selena, bunda em formato de Selena
I'm like, got up, thank the Lord for the day
Eu estou tipo, levantei, graças ao Senhor pelo dia
Woke up by a girl, I don't even know her name
Acordei por uma garota, eu nem sei o nome dela
Woke up by a girl, I don't even know her name
Acordei por uma garota, eu nem sei o nome dela
(Woke up, woke up by a girl, I don't even know her name)
(Acordei, acordei por uma garota, nem sei o nome dela)
Got up, thank the Lord for the day
Levantei-me, graças ao Senhor pelo dia
Woke up by a girl, I don't even know her name
Acordei por uma garota, eu nem sei o nome dela
Woke up by a girl, I don't even know her name
Acordei por uma garota, eu nem sei o nome dela
(Woke up, woke up by a girl, I don't even know her name)
(Acordei, acordei por uma garota, nem sei o nome dela)
I'm good, I'm good, I'm great
Estou bem, estou bem, estou ótimo
Know it's been a while, now I'm mixin' up the drank
Sei que já faz um tempo, agora estou misturando a bebida
I just need a girl who gon' really understand
Eu só preciso de uma garota que realmente entenda
I just need a girl who gon' really understand
Eu só preciso de uma garota que realmente entenda
I'm good, I'm good, I'm great
Estou bem, estou bem, estou ótimo
Know it's been a while, now I'm mixin' up the drank
Sei que já faz um tempo, agora estou misturando a bebida
I just need a girl who gon' really understand
Eu só preciso de uma garota que realmente entenda
I just need a girl who gon' really understand
Eu só preciso de uma garota que realmente entenda
I've been poppin', just took three in a row
Eu estive estourando, só tomei três seguidos
I'm down to do it again, I'm on a roll
Estou disposto a fazer isso de novo, estou em alta
I've seen him outside tryna reach her
Eu o vi lá fora tentando alcançá-la
You tryna leave him, you said I'm the reason
Você está tentando deixá-lo, você disse que eu sou a razão
Tell me lies, ooh, girl, tell me lies
Me conte mentiras, ooh, garota, me conte mentiras
Say you're mine, I'm yours for the night
Diga que você é meu, eu sou seu esta noite
I'm the realest, she said I'm the realest
Eu sou o mais real, ela disse que eu sou o mais real
Head be genius, dick game be the meanest
Cabeça seja genial, jogo de pau seja o mais cruel
I'm like, got up, thank the Lord for the day
Eu estou tipo, levantei, graças ao Senhor pelo dia
Woke up by a girl, I don't even know her name
Acordei por uma garota, eu nem sei o nome dela
Woke up by a girl, I don't even know her name
Acordei por uma garota, eu nem sei o nome dela
(Woke up, woke up by a girl, I don't even know her name)
(Acordei, acordei por uma garota, nem sei o nome dela)
Got up, thank the Lord for the day
Levantei-me, graças ao Senhor pelo dia
Woke up by a girl, I don't even know her name
Acordei por uma garota, eu nem sei o nome dela
Woke up by a girl, I don't even know her name
Acordei por uma garota, eu nem sei o nome dela
(Woke up, woke up by a girl, I don't even know her name)
(Acordei, acordei por uma garota, nem sei o nome dela)
Got up, thank the Lord for the day
Levantei-me, graças ao Senhor pelo dia
Woke up by a girl, I don't even know her name
Acordei por uma garota, eu nem sei o nome dela
Bitches in my new spot, crowdin' up my space
Vadias no meu novo lugar, lotando meu espaço
Had to check the safe, check the dresser for my chains
Tive que verificar o cofre, verificar se há minhas correntes na cômoda
Got up, thank the Lord for the day
Levantei-me, graças ao Senhor pelo dia
Woke up by a girl, I don't even know her name
Acordei por uma garota, eu nem sei o nome dela
Bitches in my new spot, crowdin' up my space
Vadias no meu novo lugar, lotando meu espaço
Had to check the safe, check the dresser for my chains
Tive que verificar o cofre, verificar se há minhas correntes na cômoda
Paranoid (Paranoid)
Paranóico (Paranóico)
Paranoid (Oh, paranoid)
Paranóico (Oh, paranóico)
Paranoid (Oh, paranoid)
Paranóico (Oh, paranóico)
But I see somethin' in you (You're paranoid)
Mas eu vejo algo em você (você é paranóico)
Paranoid (Paranoid)
Paranóico (Paranóico)
Paranoid (Oh, paranoid)
Paranóico (Oh, paranóico)
Paranoid (Oh, paranoid)
Paranóico (Oh, paranóico)
But I see somethin' in you
Mas eu vejo algo em você
(Got up, thank the Lord for the day)
(Levantei-me, graças ao Senhor pelo dia)
(Woke up by a girl who don't even know my name)
(Acordei por uma garota que nem sabe meu nome)
(Woke up by a girl who don't even know my name)
(Acordei por uma garota que nem sabe meu nome)
(Woke up, woke up by a girl, I don't even know her name)
(Acordei, acordei por uma garota, nem sei o nome dela)
(Got up, thank the Lord for the day)
(Levantei-me, graças ao Senhor pelo dia)
(Woke up by a girl who don't even know my name)
(Acordei por uma garota que nem sabe meu nome)
(Woke up by a girl who don't even know my name)
(Acordei por uma garota que nem sabe meu nome)
(Woke up, woke up by a girl, I don't even know her name)
(Acordei, acordei por uma garota, nem sei o nome dela)
(You're paranoid)
(Você é paranóico)
vídeo incorreto?