Phantom Regret By Jim
Tradução automática
Phantom Regret By Jim
Arrepentimiento Fantasma De Jim
You're tuned to Dawn FM
Você está sintonizado na Dawn FM
The middle of nowhere on your dial
O meio do nada do seu rádio
So sit back and unpack
Então sente e desfaça as malas
You may be here a while
Pode ser que você fique aqui por muito tempo
Now that all future plans have been postponed
Agora que todos os planos futuros foram adiados
And it's time to look back on the things you thought you owned
E é hora de olhar para trás para tudo que você acreditou possuir
Do you remember them well?
Você lembra bem dessas coisas?
Were you high or just stoned?
Você estava na brisa ou simplesmente chapado?
And how many grudges did you take to your grave?
E quanto rancor você levou pro seu túmulo?
When you weren't liked or followed, how did you behave?
Quando alguém não gostava de você ou não te seguia, como você reagia?
Was it often a dissonant chord you were strumming?
Com frequência, você fazia soar uma nota dissonante?
Were you ever in tune with the song life was humming?
Você alguma vez esteve sintonizado com a música que a vida cantarolava?
If pain's living on when your body's long gone
Se a dor é continuar a viver quando seu corpo já se foi
And your phantom regret hasn't let it go yet
E seu arrependimento fantasma ainda não foi liberado
You may not have died in the way that you must
Pode ser que você não tenha morrido como deveria
All specters are haunted by their own lack of trust
Todos os espectros são assombrados por sua própria desconfiança
When you're all out of time, there's nothing but space
Quando seu tempo acaba, não sobra nada além de espaço
No hunting, no gathering, no nations, no race
Nada de caça, nada de ajuntamentos, nada de nações, nada de raças
And Heaven is closer than those tears on your face
E o céu está mais perto que aquelas lágrimas eu seu rosto
When the purple rain falls, we're all bathed in its grace
Quando a chuva roxa cai, somos todos banhados por sua graça
Heaven's for those who let go of regret
O céu é para aqueles que abandonaram o arrependimento
And you have to wait here when you're not all there yet
E você precisa esperar aqui enquanto ainda não chega lá por completo
But you could be there by the end of this song
Mas você pode estar lá no final dessa canção
Where The Weeknd's so good and he plays all week long
Lá onde The Weeknd é tão bom que toca a semana toda
Bang a gong, get it on
Transe com alguém, mande ver
And if your broken heart's heavy when you step on the scale
E se seu coração partido for pesado demais quando pisar na balança
You'll be lighter than air when they pull back the veil
Você ficará mais leve que o ar quando tirarem o véu
Consider the flowers, they don't try to look right
Observe as flores, elas não tentam parecer belas
They just open their petals and turn to the light
Elas apenas abrem suas pétalas e se viram para a luz
Are you listening real close? Heaven's not that, it's this
Você está ouvindo bem? O céu não é aquilo, é isto
It's the depth of this moment, we don't reach for bliss
É a profundidade deste momento, não buscamos por euforia
God knows life is chaos, but He made one thing true
Deus sabe que a vida é caótica, mas uma coisa Ele fez ser verdade
You gotta unwind your mind, train your soul to align
Você precisa descansar sua mente, treinar sua alma para se alinhar
And dance till you find that divine boogaloo
E dançar até que encontre aquele bugalú divino
In other words
Em outras palavras
You gotta be Heaven to see Heaven
Você precisa ser o céu para ver o céu
May peace be with you
Que a paz esteja com você
vídeo incorreto?