Pretty
Tradução automática
Pretty
Bastante
Somebody told me it was pointless for me to come back
Alguém me disse que era inútil para mim para voltar
Into your arms
Em seus braços
Said you fucked another man
Disse que comeu outro homem
Finally, I knew this day would come
Finalmente, eu sabia que esse dia chegaria
Whoa oh oh
Whoa oh oh
'Cause I see fear in your eyes
Porque eu vejo o medo em seus olhos
You've been living out your life
Você tem vivido a sua vida
As long as you know that when I land you're mine
Contanto que você sabe que quando eu desembarcar você é minha
It's been exactly 365 since I've seen your face
Foi exatamente 365 desde que eu vi seu rosto
I've been living on the road
Eu tenho vivido na estrada
And you've been living all alone, at home
E você tem vivido sozinho, em casa
Girl I hope, he made you satisfied
Garota espero, ele fez satisfeito
Well baby I won't cry
Bem, baby, eu não vou chorar
As long as you know that when I land you're mine
Contanto que você sabe que quando eu desembarcar você é minha
And you will never feel so pretty
E você nunca vai se sentir tão bonita
And you will never feel this beautiful
E você nunca vai se sentir esta bela
When I make it there
Quando eu chegar lá
Oh when I make it there
Oh, quando eu chegar lá
There are certain things that I've come to understand
Há certas coisas que eu vim a entender
Expectations can kill a simple man, a simple man
Expectativas pode matar um homem simples, um homem simples
I try to master the art, of that far away love
Eu tento dominar a arte, de tão longe amor
But only so much can keep a woman warm
Mas somente tanto pode manter uma mulher quente
Now it's times like this that I say to myself
Agora é momentos como este que eu digo para mim mesmo
We've been living in a cold, cold world, cold world
Estamos vivendo em um mundo frio, mundo frio, frio
But at least I have you to rely
Mas pelo menos eu tenho você para confiar
Even if for a short time
Mesmo para um curto período de tempo
As long as you know when I land you're mine
Contanto que você sabe quando eu conseguir que você é minha
And you will never feel so pretty
E você nunca vai se sentir tão bonita
And you will never feel this beautiful
E você nunca vai se sentir esta bela
When I make it there
Quando eu chegar lá
Oh when I make it there
Oh, quando eu chegar lá
And he can't make you feel this pretty
E ele não pode fazê-lo sentir que está bonita
And he won't make you feel this beautiful
E ele não vai fazer você se sentir esta bela
When I make it there
Quando eu chegar lá
Oh when I make it there
Oh, quando eu chegar lá
(...)
(...)
And you will never feel so pretty
E você nunca vai se sentir tão bonita
And you will never feel this beautiful
E você nunca vai se sentir esta bela
When I make it there
Quando eu chegar lá
Oh when I make it there [ 2x ]
Oh, quando eu chegar lá [2x]
[Outro (Francês)]
[Outro (Francês)]
Quand une putain de colombe blanche chante sa chanson
Quand une putain de Colombe Blanche chante sa chanson
C'est tout ce qu'on entend
C'est tout ce qu'on entend
Les jours se défilent comme de la ficelle dans le vent
Les jours se défilent comme de la ficelle dans le vent
Embobiné dans ma toile, je les dévoile à nouveaux
Embobiné dans ma toile, je les nouveaux dévoile à
10 ans mon ami, que rien d'autre ne compte
10 ans mon ami, Opaco rien d'autre ne compte
Elle n'était qu'une gamine à ce moment
Elle n'était Qu'une gamine um momento ce
Souffrant d'un cœur brisé, une douleur très profonde
Souffrant d'un cœur brisé, une douleur très profonde
C'est là où je l'ai aperçue, seule, prête à entamer ses 17 ans
C'est là où je l'ai aperçue, seule, Prête à entamer ses 17 ans
vídeo incorreto?