Rescue You
Tradução automática
Rescue You
Resgatar Você
Saw your signal from afar
Faço sinal de longe
Lonely heart sitting at the bar
Corações solitários em uma festa após
I'mma try to save you from his flames
Eu tento o meu para salvá-la de suas chamas
Come with me you don't have to think
Vem comigo que você não tem que pensar
You had a long day I can tell by your drink
Teve um dia longo eu posso dizer como você bebe
Take a look at me, I promise I will be
Dê uma olhada em mim eu prometo que vai ser
All the things you wanted him to be
Todas as coisas que você queria que ele fosse
Do you always seem to fight cause I (can tell)
Você parece sempre lutar porque eu (posso dizer)
Don't shed no tears and I (can help)
Sem lágrimas e eu (posso ajudar)
Help you through your misery, hospitality that you need from me
Ajudá-la através de sua miséria hospitalidade que você precisa de mim
And I, I can hear the pain inside (your voice)
E garota, eu posso ouvir a dor de dentro (sua voz)
Call you every night, but that's a choice and I can take it all away
Chamá-lo todas as noites, mas isso é uma escolha e eu posso tirar tudo
Let me rescue you, I can see the truth
Deixe-me te resgatar, eu posso ver a verdade
I can see right through the pain
Eu posso ver através da dor
Let me rescue you, let me fill his shoes
Deixe-me te resgatar, deixe-me resgatar seus sapatos
No more tears running down your face
Sem mais lágrimas escorrendo pelo seu rosto
I can take you there
Eu posso te levar lá
Girl, fly you through the air
Garota, você pode voar através do ar
Girl, I can be you superhero
Garota, eu posso ser seu super herói
Fly you through the stars
Você voar através das estrelas
Let me light up your darkness
Deixe-me iluminar sua escuridão
I can be you superhero
Eu posso ser seu super herói
Tryna' free you from this cage
Tentando livrá-la de que esta gaiola
It's a mental prison break
É uma fuga de prisão mental
Baby we can leave, my heart is the key
Baby. nós podemos sair o meu coração é a chave
You're a damsel in distress
Você é uma donzela em perigo
Looking at your eyes I can see the stress
Olhando para seus olhos eu posso ver o stress
Take a look at me, I promise I will be
Prometo que será
All the things you wanted him to be
Todas as coisasque você queria que ele fosse
Do you always seem to fight cause I (can tell)
Você parece sempre lutar porque eu (posso dizer)
Don't shed no tears and I (can help)
Sem lágrimas e eu (posso ajudar)
Help you through your misery, hospitality that you need from me
Ajudá-la através de sua miséria hospitalidade que você precisa de mim
And girl, I can hear the pain inside (your voice)
E garota, eu posso ouvir a dor de dentro (sua voz)
Call you every night, but that's a choice and I can take it all away
Chamá-lo todas as noites, mas isso é uma escolha e eu posso tirar tudo
Let me rescue you, I can see the truth
Deixe-me te resgatar, eu posso ver a verdade
I can see right through the pain
Eu posso ver através da dor
Let me rescue you, let me fill his shoes
Deixe-me te resgatar, deixe-me encher seus sapatos
No more tears running down your face
Sem mais lágrimas escorrendo pelo seu rosto
I can take you there
Eu posso te levar lá
Girl, fly you through the air
Garota, você pode voar através do ar
Girl, I can be you superhero
Garota, posso ser o seu super herói
Fly you through the stars
Você pode voar através das estrelas
Let me light up your darkness
Me deixe iluminar sua escuridão
I can be you superhero
Eu posso ser o seu super herói
I can take you away (take you away)
Eu posso te levar (te levar)
From the darkness and the pain (darkness and the pain)
Da escuridão e da dor (escuridão e da dor)
Girl, I promise every moments for you
Menina, eu prometo todos os momentos para você
Show you never ending love (never ending love)
Mostrar que você nunca termina o amor (nunca termina o amor)
I can bring it from above (bring it from above)
Eu posso trazê-la de cima (posso trazê-la de cima)
Girl, I can heal your wounds
Garota, eu posso curar suas feridas
Let me rescue you, I can see the truth
Deixe-me te resgatar, eu posso ver a verdade
I can see right through the pain
Eu posso ver através da dor
Let me rescue you, let me fill his shoes
Deixe-me te resgatar, deixe-me encher seus sapatos
No more tears running down your face
Sem mais lágrimas escorrendo pelo seu rosto
I can take you there
Eu posso te levar lá
Girl, fly you through the air
Garota, você pode voar através do ar
Girl, I can be you superhero
Garota, eu posso ser o seu super herói
Fly you through the stars
Você pode voar através das estrelas
Let me light up your darkness
Deixe-me iluminar sua escuridão
I can be you superhero
Eu posso ser o seu super herói
vídeo incorreto?