Sidewalks (Feat. Kendrick Lamar) (Calçadas (Part. Kendrick Lamar)) de The Weeknd

Tradução completa da música Sidewalks (Feat. Kendrick Lamar) para o Português

Sidewalks (Feat. Kendrick Lamar)
Sidewalks (Feat. Kendrick Lamar)
Tradução automática
Sidewalks (Feat. Kendrick Lamar)
Calçadas (Part. Kendrick Lamar)
Uh-uh, uh, uh, uh-uh, uh, yeah, like
Uh-uh, uh, uh, uh-uh, uh, sim, tipo
I ran out of tears when I was 18
Fiquei sem lágrimas quando tinha 18 anos
So nobody made me but the main streets
Então ninguém me obrigou a não ser as ruas principais
'Cause too many people think they made me
Porque muitas pessoas pensam que me fizeram
Well, if they really made me then replace me
Bem, se eles realmente me obrigaram, então me substitua
Homeless to Forbes List, these niggas bring no stress
Sem-abrigo na lista da Forbes, estes pretos não trazem stress.
I feel like Moses, I feel like I'm chosen
Eu me sinto como Moisés, sinto que fui escolhido
And if you ain't my nigga then your girl single to me
E se você não é meu mano, então sua garota está solteira para mim
I don't give a damn if a nigga said he knew me
Eu não dou a mínima se um negro disse que me conhecia
Grew up with no father so nobody ever "son" me
Cresci sem pai, então ninguém nunca me "filho"
My flow too sick, Kevin Costner couldn't touch me
Meu fluxo está muito doente, Kevin Costner não podia me tocar
I know you wish that nobody ever love me
Eu sei que você deseja que ninguém me ame
I feel useless when I'm never makin' money
Eu me sinto inútil quando nunca estou ganhando dinheiro
Well, this the life we always fantasized
Bem, esta é a vida que sempre fantasiamos
Rich folk problem through a Queen Street nigga's eyes
Problema popular rico através dos olhos de um negro da Queen Street
Every time you see me pullin' up in Aventadors
Toda vez que você me vê chegando em Aventadors
Just know we been grindin' on them sidewalks
Só sei que estamos sorrindo nas calçadas
Sidewalks saved my life
Calçadas salvaram minha vida
They don't ever lie
Eles nunca mentem
Sidewalks saved my life
Calçadas salvaram minha vida
They showed me all the signs
Eles me mostraram todos os sinais
They don't let me down
Eles não me decepcionam
But they lead me on
Mas eles me guiam
And they don't let me down
E eles não me decepcionam
But they lead me on
Mas eles me guiam
And they lead me on
E eles me guiam
Say, say, say
Fale fale fale
I come from murder one, brung late night melee
Eu venho do assassinato um, trouxe briga tarde da noite
Say, say, say
Fale fale fale
We hung all summer, sprung mattress with bae-bae
Ficamos pendurados o verão todo, colchão de molas com bae-bae
Say, say, say
Fale fale fale
Trippin' off Dyke, and my name strike with payday
Passando por Dyke, e meu nome aparece com o dia de pagamento
Say, say, say
Fale fale fale
Flippin' blue lightnin', tightenin', strapped with AK
Flippin 'blue lightnin', apertando, amarrado com AK
Say, say, say
Fale fale fale
OG one, told me one, show me one, eight ways
OG um, me disse um, me mostre um, oito maneiras
How to segue, pussy, power, profit, and headache
Como seguir, buceta, poder, lucro e dor de cabeça
I reminisce my life innocence or life innocent or life intimate, with fame
Lembro-me da minha vida inocência ou vida inocente ou vida íntima, com fama
Light limo tint with light women, dark women in it, awe Kenny, good game
Tonalidade clara de limusine com mulheres claras, mulheres escuras, admiração Kenny, bom jogo
She wanna hang with a Starboy
Ela quer sair com um Starboy
The sun and the moon and star, boy
O sol, a lua e a estrela, garoto
Astronomer, anonymous
Astrônomo, anônimo
I line 'em up, we grind 'em up, there's nine of us
Eu os alinhei, nós os trituramos, somos nove
And five of us have probably fucked
E cinco de nós provavelmente já transamos
She mollied up, I tallied up all the parts, boy
Ela se acalmou, eu contei todas as partes, garoto
20 legs, arms, head (head)
20 pernas, braços, cabeça (cabeça)
Head, head, and more head (head)
Cabeça, cabeça e mais cabeça (cabeça)
Oh, God, bless the dead (yah)
Oh, Deus, abençoe os mortos (sim)
I'm livin' life, high off life
Estou vivendo a vida, no alto da vida
I wear my chokes off to bed
Eu uso meus estrangulamentos para dormir
I'm the greatest nigga, why you scared to say it?
Eu sou o melhor cara, por que você está com medo de dizer isso?
I wanna rock, I wanna rock
Eu quero arrasar, eu quero arrasar
I wanna cop more land, I never stop
Eu quero roubar mais terras, eu nunca paro
I wanna quick advance on a bill if it ain't one
Quero adiantar rapidamente uma conta, se não for uma
Break everythin', I'm a hustler, came from
Quebre tudo, sou um traficante, vim de
Sidewalks saved my life (sidewalks saved my life)
As calçadas salvaram minha vida (as calçadas salvaram minha vida)
They don't ever lie
Eles nunca mentem
Sidewalks saved my life (sidewalks saved my life)
As calçadas salvaram minha vida (as calçadas salvaram minha vida)
They showed me all the signs
Eles me mostraram todos os sinais
They don't let me down
Eles não me decepcionam
But they lead me on
Mas eles me guiam
And they don't let me down
E eles não me decepcionam
But they lead me on
Mas eles me guiam
And they lead me on
E eles me guiam
vídeo incorreto?