X-ray
Tradução automática
X-ray
Raio X
[Hook]
[Hook]
I’m looking through you like an x-ray
Estou olhando através de você como um raio-x
I’m trying to figure if your love’s fake
Eu estou tentando descobrir se o seu falso amor
Give or take, couple days
Mais ou menos, dois dias
Should I wait? Am I late?
Devo esperar? Sou tarde?
Thinking hard, got me going insane
Pensando muito, me fez ficar louco
[Verse 1]
[Verso 1]
Moving through your door
Movendo-se através de sua porta
I see right through your fog
Eu vejo através de seu nevoeiro
I was tryna feel me more like
Eu estava tentando me sentir mais como
Girl I’m on top, of all your little side plans
Menina que eu estou em cima, de todo o lado a sua pequena planeja
All your little side mans
Todo o lado a sua pequena equipa
All in for your waist and I must have been out my mind
Tudo em para sua cintura e eu devo ter sido a minha mente
[Pre-Hook]
[Pre-Hook]
Girl you had to be so sick to go through all them
Garota, você tinha que ser tão doente que passar por todos eles
Black dudes, Had to be the first to stop you cause
Caras negros, tinha que ser o primeiro a parar causar
[Hook]
[Hook]
I’m looking through you like an x-ray
Estou olhando através de você como um raio-x
I’m trying to figure if your love’s fake
Eu estou tentando descobrir se o seu falso amor
Give or take, couple days
Mais ou menos, dois dias
Should I wait? Am I late?
Devo esperar? Sou tarde?
Thinking hard got me going insane
Pensando difícil foi me enlouquecendo
I’m looking through you like an x-ray
Estou olhando através de você como um raio-x
I’m trying to find out if your heart breaks
Eu estou tentando descobrir se o seu coração quebra
Can it break? Is it fake?
Pode quebrar? É falso?
Should I wait? Am I late?
Devo esperar? Sou tarde?
Thinking hard, got me going insane
Pensando muito, me fez ficar louco
[Verse 2]
[Verso 2]
Running through them boys
Correndo por aqueles rapazes
You play me like a toy
Você me jogar como um brinquedo
And 'bout to here that noise
E 'bout para aqui que o ruído
When I find out your thoughts girl
Quando eu descobrir a sua menina pensamentos
Sweating on the outside shaking on the inside
Suando do lado de fora do lado de dentro agitando
Girl I’m reading your mind (and it's filled with lies)
Menina que eu estou lendo sua mente (e ela está cheia de mentiras)
[Pre-Hook]
[Pre-Hook]
Girl you had to be so sick to go through all them
Garota, você tinha que ser tão doente que passar por todos eles
Well I choose, have to be the first to stop you cause
Bem eu escolher, tem que ser o primeiro a parar causar
[Hook]
[Hook]
I’m looking through you like an x-ray
Estou olhando através de você como um raio-x
I’m trying to figure if your love’s fake
Eu estou tentando descobrir se o seu falso amor
Give or take, couple days
Mais ou menos, dois dias
Should I wait? Am I late?
Devo esperar? Sou tarde?
Thinking hard, got me going insane
Pensando muito, me fez ficar louco
I’m looking through you like an x-ray
Estou olhando através de você como um raio-x
I’m trying to find out if your heart breaks
Eu estou tentando descobrir se o seu coração quebra
Can it break? Is it fake?
Pode quebrar? É falso?
Should I wait? Am I late?
Devo esperar? Sou tarde?
Thinking hard got me going insane
Pensando difícil foi me enlouquecendo
I’m looking through you like an x-ray
Estou olhando através de você como um raio-x
I’m trying to find out if your heart breaks
Eu estou tentando descobrir se o seu coração quebra
Can it break? Is it fake?
Pode quebrar? É falso?
Should I wait? Am I late?
Devo esperar? Sou tarde?
Thinking hard, got me going insane
Pensando muito, me fez ficar louco
[Verse 3]
[Verso 3]
Girl your out of love
Sua garota por amor
(Girl You Know you're out of love so)
(Garota, você sabe que você está fora do amor assim)
Packed up all your stuff
Embalado todas as suas coisas
Girl you had your chance but
Garota, você teve sua chance, mas
This time, this time was your last
Desta vez, desta vez foi a sua última
[Hook]
[Hook]
I’m looking through you like an x-ray
Estou olhando através de você como um raio-x
I’m trying to figure if your love’s fake
Eu estou tentando descobrir se o seu falso amor
Give or take, couple days
Mais ou menos, dois dias
Should I wait? Am I late?
Devo esperar? Sou tarde?
Thinking hard, got me going insane
Pensando muito, me fez ficar louco
I’m looking through you like an x-ray
Estou olhando através de você como um raio-x
I’m trying to find out if your heart breaks
Eu estou tentando descobrir se o seu coração quebra
Can it break? Is it fake?
Pode quebrar? É falso?
Should I wait? Am I late?
Devo esperar? Sou tarde?
Thinking hard, got me going insane
Pensando muito, me fez ficar louco
vídeo incorreto?