Nobody Knows Me At All
Tradução automática
Nobody Knows Me At All
Ninguém Me Conhece Mesmo
When I was a child everybody smiled, nobody knows me at all
Quando eu era uma criança todo mundo sorria, ninguém me conhece mesmo
Very late at night and in the morning light, nobody knows me at all
Muito tarde da noite e na luz da manhã, ninguém me conhece mesmo
Now I got lots of friends, yes, but then again, nobody knows me at all
Agora eu tenho muitos amigos, sim, mas eles novamente, ninguém me conhece mesmo
Kids and a wife, it's a beautiful life, nobody knows me at all
Crianças e uma esposa, é uma vida Linda, ninguém me conhece mesmo
And oh when the lights are low
E, oh, quando as luzes estão baixas
Oh with someone I don't know
Oh, com alguém que eu não conheço
I don't give a damn, I'm happy as a clam, nobody knows me at all
Eu não ligo a mínima, eu estou feliz como um molusco, ninguém me conhece mesmo
Ah, what can you do? There's nobody like you. Nobody knows me at all
Ah, o que você pode fazer? Não há ninguém como você. Ninguém me conhece mesmo
I know how you feel, no secrets to reveal, nobody knows me at all
Eu sei como você se sente, sem segredos para revelar, ninguém me conhece mesmo
Very late at night and in the morning light, nobody knows me at all
Muito tarde da noite e na luz da manhã, ninguém me conhece mesmo
Nobody knows me, nobody knows me, nobody knows me at all
Ninguém me conhece, ninguém me conhece, ninguém me conhece mesmo
vídeo incorreto?