A Martyr For My Love For You
Tradução automática
A Martyr For My Love For You
Um Mártir Do Meu Amor Por Você
She was sixteen and six feet tall
Ela tinha 16 anos e 1,83m
in a crowd of teenagers comin' out of the zoo
Em uma multidão de adolescentes saindo do zoológico
She stumbled started to slip and fall
Ela escorregou, começou a deslizar e a cair
teeter-tottered on the top of patent leather shoes
Tropeçou em cima de seus sapatos de couro
I happened to catch her and said,
Eu consegui pegá-la e disse:
"maybe these ruby shoes are a little cumbersome for you"
"Talvez estes sapatos de rubi sejam um pouco incômodos pra você"
Maybe for you, now
Talvez pra você, agora
But not as shaky as I must have seemed
Mas não tão trêmulo quanto devo ter aparentado,
talkin' junk through her giggle -- little teenage dream
Falando besteiras atrás daquele sorriso -- pequeno sonho adolescente
And on the phone I could not compete
E no telefone eu não poderia competir,
my dumb-love fake competence was getting weak
Minha capacidade de fingir um amor bobo estava ficando fraca
For a sec' I thought I sounded sweet
Por um segundo pensei que (minha voz) tinha soado doce
but sure 'nough in a gruff, faint voice
Mas certamente o suficientemente áspero, voz fraca
I heard myself speak
Eu me ouvi falando:
I could stay a while
Eu posso ficar um pouco,
but sooner or later I'll break your smile
Mas mais cedo ou tarde vou acabar com seu sorriso
And I can tell a joke
E eu posso contar uma piada,
but one of these days I'm bound to choke
Mas um dia desses eu serei forçado a engasgar
And we could share a kiss
E nós poderíamos nos beijar
but I feel like I can't go through with this
Mas eu sinto que não posso continuar com isso
And I bet we could build a home
E eu aposto que poderíamos construir um lar
but I know the right thing for me to do
Mas eu sei que a coisa certa a fazer
Is to leave you alone
É te deixar sozinha
Leave you alone, now
Te deixar sozinha, agora...
I'm beginning to like you
Estou começando a gostar de você
so you probably won't get what I'm going to do
Então provavelmente você não vai entender o que eu vou fazer
I'm walkin' away from you
Eu estou me afastando de você
it probably don't make much sense to you
Isto provavelmente não faz muito sentido para você
But I'm trying to save you
Mas estou tentando te salvar
from all of the things that I'll probably say or do
De todas as coisas que eu provavelmente vou dizer ou fazer
Probably do
Provavelmente farei
I could stay a while
Eu posso ficar um pouco,
but sooner or later I'll break your smile
Mas mais cedo ou tarde vou acabar com seu sorriso
And I can tell a joke
E eu posso contar uma piada,
but one of these days I'm bound to choke
Mas um dia desses eu serei forçado a engasgar
And we might share a kiss
E nós poderíamos nos beijar
but I feel like a can't go through with this
Mas eu sinto que não posso continuar com isso
And I bet we could build a home
E eu aposto que poderíamos construir um lar
but I know the right thing for me to do
Mas eu sei que a coisa certa a fazer
Is to leave you alone
É te deixar sozinha
Leave you alone, now
Te deixar sozinha, agora...
You probably call me a fool
Você provavelmente vai me chamar de bobo
and say I'm doin' exactly what a coward would do
E dizer que estou fazendo exatamente o que um covarde faria
And I'm beginning to like you
Estou começando a gostar de você
it's a shame; what a lame way to live
É uma vergonha, que forma errada de viver,
But what can I co
Mas o que posso fazer?
I hope you appreciate what I do
Bem, espero que você preze do que faço...
On my martyr for my love for you
Em meu martírio do meu amor por você
A martyr for my love for you, now
Um mártir do meu amor por você, agora
A martyr for my love for you
Um mártir do meu amor por você
A martyr for my love for you
Um mártir do meu amor por você
vídeo incorreto?