Death Letter (Carta De Morte) de The White Stripes

Tradução completa da música Death Letter para o Português

Death Letter
Death Letter
Tradução automática
Death Letter
Carta De Morte
I got a letter this morning
Recebi uma carta hoje de manhã
what do you reckon it read?
Você lembra o que dizia nela?
It said the guy you love is dead
Dizia que o cara que o cara que você ama está morto
I got a letter this morning
Recebi uma carta hoje de manhã
what do you reckon it read?
Você lembra o que dizia nela?
Said, hurry hurry
Dizia, 'se apresse'
because the guy you love is dead.
Porque o cara que você ama está morto.
Well I packed up my suitcase
Bem, eu arrumei a minha mala
Took off down the road
Tomei o rumo da estrada
When I got there she was
Quando cheguei lá estava ela
laying on the cooling board
Deitada na placa de resfriamento
I packed up my suitcase
Eu arrumei a minha mala
and I took off down the road
E tomei o rumo da estrada
When I got there she was
Quando cheguei lá estava ela
laying on the cooling board.
Deitada na placa de resfriamento
It looked like ten thousand people
Parecia que dez mil pessoas
standing around the burying ground
Estavam em pé ao redor da cova
I didn't know I loved her
Eu não sabia que a amava
til they began to let her down
Até que eles começaram a descê-la
Looked like ten thousand
Parecia que dez mil pessoas
people standing on the burying ground
Estavam em pé ao redor da cova
Well didn't know that I loved her
Bem, não sabia que eu amava
til they began to let her down.
Até que eles começaram a descê-la.
You know it's so hard to love
Sabe, é tão difícil amar
someone that don't love you
Alguém que não te ama
Won't get satisfaction
Não existe satisfação
don't care what you do
Não importa o que você faz
So hard to love
Tão difícil amar
well someone that don't love you
Bem alguém que não te ame
Don't look like satisfaction
Não sinto nenhuma satisfação
well I don't care what you do.
Não importa o que você fizer.
Well I got up this morning
Bem, eu levantei esta manhã
the break of day
Ao romper do dia
Just hugging the pillows
Abraçando o travesseiro
where she used to lay
Onde ela costumava deitar
Got up this morning
Levantei esta manhã
believe the break of day
Acredito que ao romper do dia
Just hugging the pillows
Apenas abraçando o travesseiro
where my baby used to lay.
Onde minha amada costumava deitar-se.
vídeo incorreto?