Forever For Her (Is Over For Me)
Tradução automática
Forever For Her (Is Over For Me)
Para Sempre Para Ela (Acabou Para Mim)
Blew it
Estragou tudo
And if i knew what to do, then i'd do it
E se eu soubesse o que fazer, então eu faria isso
But the point that i have, i'll get to it
Mas o ponto que eu tenho, eu vou chegar a ele
And forever for her is over for me
E para sempre para ela é mais para mim
Forever, just the word that she said that means never
Para sempre, apenas a palavra que ela disse que nunca significa
To be with another together
Para ficar com outro conjunto
And with the weight of a feather it tore into me
E com o peso de uma pena se rasgou em mim
Then i knew it
Então eu sabia que
All the work that it took to get through it
Todo o trabalho que ele teve de passar por isso
On the wings of a feather that flew it
Nas asas de uma pena que voou
Fell onto my shoe it cut up into me
Caiu no meu sapato é cortada em mim
Well, everybody's reaction is changing you
Bem, a reação de todo mundo está mudando e você
But their love is only a fraction of what i can give to you
Mas seu amor é apenas uma fração do que eu posso dar a você
So let's do it, just get on a plane and just do it
Então, vamos fazê-lo, basta entrar em um avião e fazê-lo apenas
Like the birds and the bees and get to it
Como os pássaros e as abelhas e chegar a ele
Just get out of town and forever be free
Basta sair da cidade e sempre ser livre
Forever, i wonder we could stay together
Para sempre, eu quero saber que poderíamos ficar juntos
It could change if you want for the better
Isso poderia mudar se você quer para o melhor
Just turn down my shirt and lay down next to me
Basta puxar a minha camisa e deitar ao meu lado
I blew it
Eu estraguei tudo
And if i knew what to do, then i'd do it
E se eu soubesse o que fazer, então eu faria isso
But the point that i have, i'll get to it
Mas o ponto que eu tenho, eu vou chegar a ele
And forever for her is over for me
E para sempre para ela é mais para mim
Forever, just the word that she said that means never
Para sempre, apenas a palavra que ela disse que nunca significa
To be with another together
Para ficar com outro conjunto
And with the weight of a feather it tore into me
E com o peso de uma pena se rasgou em mim
Well, everybody's reaction is changing you
Bem, a reação de todo mundo está mudando e você
But their love is only a fraction of what i can give to you
Mas seu amor é apenas uma fração do que eu posso dar a você
Well, let's do it, let's get on a plane and just do it
Bem, vamos fazê-lo, vamos pegar um avião e fazê-lo apenas
Like the birds and the bees and get to it
Como os pássaros e as abelhas e chegar a ele
Just get out of town and forever be free
Basta sair da cidade e sempre ser livre
Forever, i wonder we could stay together
Para sempre, eu quero saber que poderíamos ficar juntos
It could change if you want for the better
Isso poderia mudar se você quer para o melhor
Just tug at my shirt and lay down next to me
Basta puxar a minha camisa e se deitar ao meu lado
vídeo incorreto?