In The Cold, Cold, Night
Tradução automática
In The Cold, Cold, Night
Na Fria, Fria Noite
I saw you standing in the corner
Eu vi você parado no canto
On the edge of a burning light
No canto de uma luz ardente
I saw you standing in the corner
Eu vi você parado no canto
Come to me again,
Vem para mim de novo,
In the cold, cold night
Na fria, fria noite
In the cold, cold night
Na fria, fria noite
You make me feel a little older,
Você me faz sentir um pouco mais velha,
Like a full grown woman might
Como uma mulher adulta deve sentir-se
But when youre gone i grow colder,
Mas quando você se vai eu fico com frio,
Come to me again
Vem para mim de novo,
In the cold, cold night
Na fria, fria noite
In the cold, cold night
Na fria, fria noite
I hear you walking by my front door
Eu ouço você caminhando pela porta da frente
I hear the creaking of the kitchen floor
Eu ouço o chão da cozinha ranger
I don't care what other people say
Eu não me importo com o que as pessoas dizem
I'm going to love you, anyway
Eu te amarei, de qualquer jeito
Come to me again
Vem para mim de novo,
In the cold, cold night
Na fria, fria noite
In the cold, cold night
Na fria, fria noite
I can't stand it any longer
Eu não agüento mais
I need the fuel to make my fire bright
Eu preciso do combustível para fazer meu fogo brilhar
So don't fight it any longer
Então não lute mais
Come to me again,
Vem para mim de novo,
In the cold, cold night
Na fria, fria noite
In the cold, cold night
Na fria, fria noite
And i know that you feel it too,
E eu sei que você sente isso também,
When my skin turns into glue,
Quando minha pele virar cola,
You will know that it's warm inside
Você saberá que é quente por dentro
And you'll come run to me,
E você correrá para mim,
In the cold, cold, night
Na fria, fria, noite
In the cold, cold night
Na fria, fria, noite
In the cold, cold night
Na fria, fria, noite
In the cold, cold night
Na fria, fria, noite
vídeo incorreto?