Take, Take, Take
Tradução automática
Take, Take, Take
Tome, Tome, Tome
The White Sripes
The White Stripes
Composição:Desconhecido
Composição:Desconhecido
Take, Take, Take
tome, tome, tome
I was sitting there in a comfortable chair
Eu estava sentado em uma cadeira confortável
And that was all that I needed
e isso era tudo que eu precisava
Then my friend offered me a drink for us to share
Então meu amigo me ofereceu uma bebida, para nós compartilharmos
And that was all that I needed
e isso era tudo que eu precisava.
Well, then I felt at ease
Bem, então me senti à vontade
But then I'm not too hard to please
Mas então, eu não sou muito difícil de agradar
I guess you couldn't call me greedy
e eu acho que você nao pode me chamar de ganancioso.
Then I was shocked to look up
Então eu fiquei chocado ao olhar para cima
And see rita hayworth there in a place so seedy
Rita Hayworth e ver lá em um lugar tão miserável
She walked into the bar with her long, red, curly hair
Ela entrou no bar com seus longos cabelos ruivos, encaracolados.
And that was all that I needed
E isso era tudo que eu precisava.
And I said to my friend, "good god, we're lucky men just to even
Então eu disse para meu amigo,
see her"
Bem deus, nós somos homens de sorte apenas por poder vê-la
Take, take, take
tome, tome, tome
Take, take, take
tome, tome, tome
Take, take, take
tome, tome, tome
And I could not resist, I just had to get close to her
E eu não pude resistir, eu tinha que chegar perto dela
And that was all that I needed
E isso era tudo que eu precisava
I walked and loomed around her table for a while
Eu andei e apareci em torno de sua mesa por um tempo
And that was all that I needed
E isso era tudo que eu precisava
Then I said, "i hate to bug you, ma'am, but can I have your
Então eu disse: "Eu odeio a chateá-la, minha senhora, mas eu posso ter o seu
autograph?"
autógrafo? "
And that was all that I needed
E isso era tudo que eu precisava
She pressed her lips against a white piece of paper
Ela apertou seus lábios contra um pedaço de papel branco
And that was all that I needed
E isso era tudo que eu precisava
Then I saw what she wrote, my heart is in my mouth
Então eu vi o que ela escreveu, meu coração está na minha boca...
And that was all that I needed
E isso era tudo que eu precisava
Then she handed it to me, and I think that she could see
Então ela me entregou, e eu acho que ela podia ver
That that was all that I needed
That that was all that I needed
I started to walk away but then I remembered 'hey, I forgot to
I started to walk away but then I remembered 'hey, I forgot to
get a picture'
get a picture'
So I asked her one more time, "could I have another favor?"
So I asked her one more time, "could I have another favor?"
That was all that I needed
That was all that I needed
She was kind and posed with me
She was kind and posed with me
Then I knew my friend would see my celebrity meeting
Then I knew my friend would see my celebrity meeting
Take, take, take
tome, tome, tome
Take, take, take
tome, tome, tome
Take, take, take
tome, tome, tome
She turned and said to me, "I need to go to sleep,"
Ela se virou e me disse: "Eu preciso de ir dormir",
And it seemed so mean
E parecia tão má
It's almost as if she could not appreciate how cool I was being
É quase como se ela não pudesse apreciar o quão legal eu estava sendo
She said, "good night" and walked away
Ela disse "boa noite" e se afastou
And I didn't know what to say
E eu não sei o que dizer
I just couldn't believe it
Eu simplesmente não podia acreditar
Well, it's just not fair
Bem, isso não é justo
I want to get a piece of hair
Eu quero pegar um pedaço de cabelo
That was all that I needed
Isso era tudo que eu precisava
Or maybe a kiss on the cheek
Ou talvez um beijo na bochecha
I wouldn't wash it for a week
Eu não iria lavá-lo por uma semana
That would be all that I needed
Isso era tudo que eu precisava
But she didn't even care
Mas ela não se importa mesmo
That I was even there
Que eu estava mesmo ali
What a horrible feeling
Que sensação horrível
vídeo incorreto?