Don't Open The Fridge! (Não Abra A Geladeira!) de The Wonder Years

Tradução completa da música Don't Open The Fridge! para o Português

Don't Open The Fridge!
Don't Open The Fridge!
Tradução automática
Don't Open The Fridge!
Não Abra A Geladeira!
Hey, home
Hey, casa.
It's nice to see you
Legal te ver.
I'm glad to see that the street got paved
Estou feliz em ver que a rua foi pavimentada.
Hey, Matt?
Hey, Matt?
What have you been up to?
O que andou fazendo?
Is the shower working? I could use one today
O chuveiro funciona? Eu poderia usar um hoje
We've got walls painted in chain grease
Temos paredes pintadas com gracha
and shelves full of Bukowski poetry
e prateleiras cheias de obras de Bukowski
That's enough for me and that's enough for me
Isso me basta e isso me basta
These backyard nights are finally catching up to us
Essas noites nos fundos estão finalmente nos aprisionando
So, sing it louder, man. Let's turn it up
Então, cante mais alto, cara. Vamos ligar isso.
These bright pink walls and green rugs are just enough
Essas paredes rosas brilhantes e tapetes verdes são suficientes
We don't need more. You know we don't need much
Não precisamos de mais. Você sabe que não precisamos de muito
Oh, man
Oh cara,
my Asian neighbors have been
meus vizinhos asiáticos têm
holding church services in their kitchen
mantido serviços da Igreja em sua cozinha
Goddamn
Maldição...
what if they know of our plans to raise an army
E se eles souberem de nosso plano de montar um exército
of homeless men in the basement?
De desabrigados no porão?
We've got bike parts littering everything
Temos peças de bikes bagunçando tudo
and friends coming over to watch pro-wrestling
E amigos vindo pra ver luta profissional
That's enough for me
Isso me basta
These backyard nights are finally catching up to us
Essas noites nos fundos estão finalmente nos aprisionando
So, sing it louder, man. Let's turn it up
Então, cante mais alto, cara. Vamos ligar isso
These bright pink walls and green rugs are just enough
Essas paredes rosas brilhantes e tapetes verdes são suficientes
We don't need more. You know we don't need...
Não precisamos de mais. Você sabe que não precisamos de muito
This place is falling apart.
Esse lugar está caindo
The fridge here hasn't worked here since March (Hey!)
A geladeira aqui não tem funcionado desde março (hey)
And so we're never paying rent unless you come and fix
A então nunca pagaremos aluguel até que venha e arrume isso
the shape of how things are
do jeito que as coisas são
This place is falling apart
Esse lugar está caindo
(We know, one day, we'll move on!)
(Sabemos, um dia, nos mudaremos!)
Goodbye. So long
Tchau. Adeus.
(We know, one day, we'll move on!)
(Sabemos, um dia, nos mudaremos!)
Goodbye. So long
Tchau. Adeus.
These backyard nights are finally catching up to us
Essas noites nos fundos estão finalmente nos aprisionando
So, sing it louder, man. Let's turn it up
Então, cante mais alto, cara. Vamos ligar isso
These bright pink walls and green rugs are just enough
Essas paredes rosas brilhantes e tapetes verdes são suficientes
We don't need more. You know we don't need much
Não precisamos de mais. Você sabe que não precisamos de muito
vídeo incorreto?