I Was Scared And I'm Sorry
Tradução automática
I Was Scared And I'm Sorry
Estava Assustado E Estou Arrependido
I've been obviously on the verge of a mental breakdown this week
Estive obviamente perto de um colapso mental nessa semana
Stuck between your dirty sheets and back-lit memories
Preso entre seus lençóis sujos e memórias latentes
And I've been putting off things like getting my shit out of your apartment
Eu eu estive adiando coisas como tirar minhas tralhas de seu apartamento
I've been making up excuses about the things that you might need
Estive criando desculpas sobre as coisas que você pode precisar
And I've been trying to find out where everyone's been
E eu estive tentando achar onde todos têm estado
But they're nowhere and I'm nothing
Mas eles não estão em lugar algum e eu sou um nada
And I've been trying to stay as busy as I can
Estive tentando estar o mais ocupado que pude
I finally broke on Christmas Eve
Eu finalmente apareci na noite de natal
In an Outback Steakhouse bathroom while my family ordered for me
Num banheiro do Outback enquanto minha família pedia por mim
Haven't been losing sleep, no I pass out almost instantly
Não estive perdendo sono, desmaio quase imediatamente
The bad dreams get worse every week
Os pesadelos pioram a cada semana
I think I'm losing a little of me
Acho que estou perdendo um puco de mim
I'm getting better, but it's in small steps
Estou melhorando, mas em pequenas etapas
I'm working on sleeping on the left
Estou trabalhando em dormir na esquerda
I just can't blame New York for this
Não posso só culpar Nova Iorque por isso
And so I'm down again, but this time it's different
E então estou triste de novo, mas dessa vez é diferente
I'm mourning something that I miss
Eu lamento algo que sinto falta
And that's better than being hopeless
E isso é melhor do que estar desesperançado
I'm counting back on all my mistakes
Estou recontando todos os meus erros
From the back of the cop car where you told me you loved me
De trás do carro de polícia em que você me disse que me amava
'Cause after that night, I got scared and I'm sorry
Pois após essa noite, eu fiquei assustado e me arrependo
But hey, what can I say?
Mas hey, o que posso dizer?
And I've been trying to find out where everyone's been
E eu estive tentando achar onde todos têm estado
But they're nowhere
Mas eles não estão em lugar algum
I'm still nothing
Eu ainda sou um nada
And I've been trying to find old friends
E eu estive tentando achar velhos amigos
I'm getting better, but it's in small steps
Estou melhorando, mas em pequenas etapas
I'm working on sleeping on the left
Estou trabalhando em dormir na esquerda
I just can't blame New York for this
Não posso só culpar Nova Iorque por isso
And so I'm down again, but this time it's different
E então estou triste de novo, mas dessa vez é diferente
I'm mourning something that I miss
Eu lamento algo que sinto falta
And that's better than being hopeless
E isso é melhor do que estar desesperançado
It's getting weird to think
Está ficando estranho pensar
About the house on Manson Street
Sobre a casa na Manson Street
And how neither of us live there
E como nenhum de nós vive lá
It's probably empty
Está provavelmente vazia
She watches Breakfast at Tiffany's, it calms her completely
Ela vê Breakfest at Tiffany's, isso a acalma completamente
I guess Sarah Marshall does the same for me
Aposto que Sarah Marshall faz o memso por mim
It's nothing when she's leaning on me and saying she's sorry
Não é nada quando ela está inclinada à mim e dizendo que se arrepende
I'm obviously on the verge of a mental breakdown this week
Estou obviamente perto de um colapso mental nessa semana
I'm getting better, but it's in small steps
Estou melhorando, mas em pequenas etapas
I'm working on sleeping on the left
Estou trabalhando em dormir na esquerda
I just can't blame New York for this
Não posso só culpar Nova Iorque por isso
And so I'm down again, but this time it's different
E então estou triste de novo, mas dessa vez é diferente
I'm mourning something that I miss
Eu lamento algo que sinto falta
And that's better than being hopeless
E isso é melhor do que estar desesperançado
vídeo incorreto?