Starlit (Iluminado Pelas Estrelas) de Theatre Of Tragedy

Tradução completa da música Starlit para o Português

Tradução automática
Starlit
Iluminado Pelas Estrelas
Man standing next to man, he's alone
Homem entre homens, ele está só
I see only faces I don't know
Eu vejo só faces que não conheço
I see faces staring
Eu vejo pessoas olhando
Other faces staring
Outras pessoas olhando
Don't talk, don't tell
Não falam, não contam
(Don't talk, don't tell)
(Não falam, não contam)
I see faces staring
Eu vejo pessoas olhando
Other faces staring
Outras pessoas olhando
Don't talk, don't tell, don't tell
Não falam, não contam, não contam
We stepped out and sought for height
Nós saímos e olhamos para o alto
And I looked for a single star
E eu procurei uma estrela particular
Through a starlit sky
Num céu iluminado de estrelas
And the fangles of sheets
Através de buracos em lençóis
There's nothing to expect from this place
Não há o que esperar deste lugar
We don't understand what is said
Não entendemos o que dizem
We're human, we're alone, so confused
Somos humanos, estamos sós, tão confusos
We've lost all our means and we'll lose
Perdemos nossos valores, e perderemos
Now the sight greys out and we wonder
Agora a visão se turva e nos pergutamos
What we're doing in a place like this
O que estamos fazendo em um lugar como este
It's so bright outside, in a non-white, flash-light
Está tão iluminado lá fora, tipo um feixe de lanterna
Way of Sometime, now, tomorrow, anytime
Não branco de algum dia, agora, amanhã, a qualquer hora
I see faces staring
Eu vejo pessoas olhando
Other faces staring
Outras pessoas olhando
Don't talk, don't tell
Não falam, não contam
(Don't talk, don't tell)
(Não falam, não contam)
I see faces staring
Eu vejo pessoas olhando
Other faces staring
Outras pessoas olhando
Don't talk, don't tell, don't tell
Não falam, não contam, não contam
We're waiting for morning, no sign of it
Esperamos pela manhã, Nem um sinal dela
I'm listening, can't hear it. Are we sure we didn't miss it?
Estou escutando, não consigo ouvir. Temos certeza que não perdemos ela?
We're waiting for morning, no sign of it
Esperamos pela manhã, Nem um sinal dela
I'm listening, can't hear it. Are we sure we didn't miss it?
Estou escutando, não consigo ouvir. Temos certeza que não perdemos ela?
I see faces staring
Eu vejo pessoas olhando
Other faces staring
Outras pessoas olhando
Don't talk, don't tell
Não falam, não contam
(Other faces staring)
(Não falam, não contam)
I see faces staring
Eu vejo pessoas olhando
Other faces staring
Outras pessoas olhando
Don't talk, don't tell, don't tell
Não falam, não contam, não contam
vídeo incorreto?